Новелла П. Мериме "Маттео Фальконе
1. Где и когда происходят события новеллы? 2. Что такое Маки и как это место появилось? 3. Почему многие преступники прятались в Маки? 4. Почему пастухи сбежавшим преступникам? 5. Что мы узнаём о Маттео Фальконе (возраст, профессия, семейное положение, дети)? 6. Как звали сына? Что означает его имя? 7. Сколько лет было сыну? 8. Почему он оказался один дома? 9. Какой гость пришёл к Фортунато? 10. Почему ему нужно было укрыться? 11. Почему Фортунато так смело разговаривает с преступником и не боится его? 12. Какие слова Санпьеро заставили мальчика спрятать его? 13. Где спрятал Фортунато бандита? 14. Как сержант Гамба уговорил Фортунато выдать преступника? 15. Правильно ли поступил мальчик? 16. Как поступил Маттео с часами? 17. Почему Маттео заставил сына молиться? 18. Почему Маттео убивает сына?
Краткое содержание
"Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно", - это , лаконичная и точная характеристика гениальных рассказов Антона Павловича Чехова, величайшего писателя, публициста и драматурга, которого и по сей день знают и любят во всем мире. Тонкий юмор, язвительный сарказм и вместе с тем трогательная до нежности чуткость ко всякому человеческому переживанию - отличительные черты произведений Чехова, неважно, написаны ли они в форме короткого рассказа или пьесы.
Объяснение:
так нужно было? информацию с |~угл@ взяла
в невеличкому районі на захід від площі вашінгтона вулиці показилися й розбились на вузькі смужки, що називаються прої. ці проїзди утворюють химерні кути й повороти. там одна вулиця перетинає навіть сама себе разів зо два. якомусь художникові пощастило відкрити надзвичайно цінні властивості цієї вулиці. уявімо собі, що збирач боргів з рахунком за фарби, папір та полотно, йдучи цим маршрутом, раптом стрічає самого себе, коли він уже повертається назад, не діставши в оплату жодного цента! отож люди мистецтва незабаром налетіли в старий чудернацький грініч-вілідж упошуках вікон, що виходять на північ, гостроверхих дахів xviii століття, голландських мансард і низької квартирної платні. потім вони притягли туди з шостої авеню кілька олов'яних кухлів та одну-дві жаровні й утворили «колонію».