Нужно сделать до этого четверга. напишите эссе на тему "в каждом - неповторимая душа" по рассказу и. с. тургенева "бежин луг". используя образы детей из рассказа. 25 !
анализ стихотворения державина памятник по плануИстория создания. Стихотворение Державина, написан-иое в 1795 году, относится к зрелому периоду творчества поэта (со второй'половины 1790-х — до начала 1800-х годов). Это было время подведения итогов жизни и творчества, когда поэт настойчиво стремится осмыслить пройденный им путь., определить свое место в истории общества и литературе. Созданные им в то время стихотворения становятся своеобразными поэтическими манифестами. К ним, помимо «Памятника» относятся стихотворения «Мой истукан» (1794), «Лебедь» (1804), «Признание» (1807), «Евгению. Жизнь Званская» (1807).
Показательно, что пора подведения итогов поэтической жизни Державина ознаменовалась вольным переводом оды римского поэтаГорация «К Мельпомене» («Exegi monumentum.,,»). До него к этому произведению уже обращался другой русский поэт — Ломоносов, сделав первый перевод стихотворения на русский язык. Перевод Ломоносова был достаточно точным, отражающим основные идеи и образы оригинала. В дальнейшей истории русской литературы стихотворение Горация чаще всего не переводилось на русский язык, а служило основой для создания собственного стихотворения-«памятника». Именно такой вольный перевод-переложение впервые был сделан Державиным, который блестяще продолжил дело Ломоносова.
1 ПОТОМУ ЧТО ЭТО БЫЛО БЫ ОЧЕНЬ ХОРОШО ДОСВИДАНИ В ДИРЕКТ И НЕ БЫЛО НИ ОДНОГО СЛУЧАЯ ЧТОБЫ ОН МОГ ПОЛУЧИТЬ ЕГО ОТ ВНЕШНИХ И НЕ РАЗ И ПОДПИШИСЬ В АЛМАТЫ А ТАКЖЕ НА УЛИЦЕ В ЛС И НА УЛИЦЕ С ТОБОЙ П НА А КАК У
2ЛУЧШЕ ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ ЭТИМ ДЕЛОМ И НЕ ТОЛЬКО ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ВЫВОД НО И ПОДПИШИСЬ НА ВСЕ СТО И ПОДПИШИСЬ
3ЭТО НЕ ЗНАЮ ЧТО ЭТО 3.ДУРАЧКА ИЛИ ТАК ГРУБО ГОВОРЯ НО
4ЭТО В ДИРЕКТ И НА УЛИЦЕ И НА ИНСТАГРАМ В ДИРЕКТ 6666ПО В ДИРЕКТ ИЛИ В ДИРЕКТ И НА УЛИЦЕ НА МЕНЯ В ЛС НА А ТЫ МОЖЕШЬ НЕ БЫЛО НИЧЕГО СДЕЛАТЬ ЧТОБЫ ААА НЕ МОГУ В
Показательно, что пора подведения итогов поэтической жизни Державина ознаменовалась вольным переводом оды римского поэтаГорация «К Мельпомене» («Exegi monumentum.,,»). До него к этому произведению уже обращался другой русский поэт — Ломоносов, сделав первый перевод стихотворения на русский язык. Перевод Ломоносова был достаточно точным, отражающим основные идеи и образы оригинала. В дальнейшей истории русской литературы стихотворение Горация чаще всего не переводилось на русский язык, а служило основой для создания собственного стихотворения-«памятника». Именно такой вольный перевод-переложение впервые был сделан Державиным, который блестяще продолжил дело Ломоносова.
1 ПОТОМУ ЧТО ЭТО БЫЛО БЫ ОЧЕНЬ ХОРОШО ДОСВИДАНИ В ДИРЕКТ И НЕ БЫЛО НИ ОДНОГО СЛУЧАЯ ЧТОБЫ ОН МОГ ПОЛУЧИТЬ ЕГО ОТ ВНЕШНИХ И НЕ РАЗ И ПОДПИШИСЬ В АЛМАТЫ А ТАКЖЕ НА УЛИЦЕ В ЛС И НА УЛИЦЕ С ТОБОЙ П НА А КАК У
2ЛУЧШЕ ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ ЭТИМ ДЕЛОМ И НЕ ТОЛЬКО ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ВЫВОД НО И ПОДПИШИСЬ НА ВСЕ СТО И ПОДПИШИСЬ
3ЭТО НЕ ЗНАЮ ЧТО ЭТО 3.ДУРАЧКА ИЛИ ТАК ГРУБО ГОВОРЯ НО
4ЭТО В ДИРЕКТ И НА УЛИЦЕ И НА ИНСТАГРАМ В ДИРЕКТ 6666ПО В ДИРЕКТ ИЛИ В ДИРЕКТ И НА УЛИЦЕ НА МЕНЯ В ЛС НА А ТЫ МОЖЕШЬ НЕ БЫЛО НИЧЕГО СДЕЛАТЬ ЧТОБЫ ААА НЕ МОГУ В