Нужно сочинить текст одного из малых фольклорных жанров, включив в него следующие ключевые слова(форму можно изменять): Ложка, кошка, жердочка, дудочка
Согласно булгаковской концепции личности, категория таланта включает в себя нравственный аспект Художник не может замкнуться на себе, его творческий дар обязывает к самоотдаче, его призвание состоит в том, чтобы содействовать прогрессу человечества через нравственное воспитание личности "Разумное и нравственное всегда совпадают", — считал П Н Толстой В своих "дьявольских" произведениях Михаил Булгаков пытался показать парадоксы 'несовпадения" подобных критериев, абсурдность их противопоставления Появление таких произведений в середине 20-х годов XX века, когда большинство русских писателей пытались перестроить собственное сознание, свидетельствовало о внутренней независимости автора, которая могла быть рождена и ощущением своей творческой силы, и чувством долга перед своим народом Народ, в силу исторических обстоятельств, темен, невежествен, он нуждается в просвещении Булгаков огромное значение придавал таланту, он прекрасно понимал, как много может сделать талантливая личность на ниве просвещения, противодействуя развитию социального рационализма Именно поэтому талантливый человек должен быть активным не только в самовыражении, он должен нести ответственность 'за дела свои перед миром" Профессор Персиков ("Роковые яйца") погибает в финале повести, будучи растерзан яростной толпой, обрушившей на него свой гнев за страшную катастрофу, и гибель героя не лишена закономерности в контексте авторской концепции личности В повести "Собачье сердце" (1925) иной тип героя, более близкий авторскому идеалу, и иной, благополучный финал Образ профессора медицины Филиппа Филипповича Преображенского вызывает симпатии читателя, несмотря на ряд комических черт, без которых не может обойтись, согласно законам жанра, герой сатирического произведения В его уста автор вложил немало собственных рассуждений о природе, человеческом феномене, общественном развитии Талантливый ученый Преображенский не замкнут на себе, как Персиков, он живо реагирует на окружающий мир, он не только умный наблюдатель, но и активный участник событий Талант дает ему возможность быть независимым, независимость влечет за собой смелость Профессор не боится называть вещи своими именами Его аргументация остроумна и безукоризненна, приводимые факты, как правило, имеют обобщающий смысл Достаточно вспомнить его тираду о калошах и коврах или рассуждения о разрухе Эти комически-деформированные сентенции заключают в себе глубокий смысл М Булгаков, как известно, был сторонником эволюционного развития человеческого общества, видя аналогом этого процесса общий закон природы В отличие от Платонова, Замятина, Пильняка писатель не испытывал восторга перед Октябрьской революцией Его осмысление этого события явно не совпадало с общей идеологической тенденцией Он увидел издержки революционного движения значительно раньше собратьев по перу Сущность писательской концепции сводилась к неприятию насилия над природой, человеком, историей Отвергая принципы так называемого революционного гуманизма, Булгаков ставил себя в оппозицию по отношению к официальной идеологии Художественный идеал писателя вмещал в себя представления о высоконравственной личности, существующей вне социальных законов конкретной эпохи Булгаков осуждает все тот же мессианизм, увлеченность абстрактной идеей, которая мешает практической жизни В повести эта мысль находит остроумную форму выражения вместо того чтобы заниматься полезным делом, революционеры поют Герой справедливо критикует бездеятельность ' если я, вместо того чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха Следовательно, разруха не в клозете, а в головах В4щя несовершенство человека, профессор Преображенский мечтает улучшить его породу Однако Булгаков, верный своей мысли о недопустимости насилия над природой, строит сюжет повести таким образом, чтобы профессор осознал утопичность своей идеи Эксперимент по созданию человека искусственным путем, поставленный гениальным ученым, обещает иметь тяжелые последствия для общества Профессор первым видит эту опасность и находит в себе силы исправить ошибку "Вот, доктор, — обращается он к своему коллеге, — что получается, когда исследователь вместо того, чтобы идти параллельно и ощупью с природой, форсирует вопрос и приподымает завесу " Сюжет повести поучителен, экспери ментатор успел вовремя одуматься, активно вмешался в события.
Творчество Салтыкова‑Щедрина можно с полным правом назвать высшим достижением социальной сатиры 1860–1880‑х гг. Ближайшим предшественником Щедрина не без основания принято считать Н. В. Гоголя, создавшего сатирико‑философскую картину современного мира. Однако Салтыков‑Щедрин ставит перед собой принципиально иную творческую задачу: разоблачить и уничтожить как явление. В. Г. Белинский, рассуждая о творчестве Гоголя, определял его юмор как «спокойный в своем негодовании, добродушный в своем лукавстве», сравнивая с иным «грозным и открытым, желчным, ядовитым, беспощадным». Эта вторая характеристика глубоко раскрывает сущность сатиры Щедрина. Он убрал из сатиры гоголевский лиризм, сделал более явной и гротескной. Но от этого произведения не стали проще и однообразнее. Наоборот, в них в полной мере проявилось всеобъемлющее «головотяпство» русского общества XIX в.
«Сказки для детей изрядного возраста» созданы в последние годы жизни писателя (1883–1886 гг.) и предстают перед нами неким итогом работы Салтыкова‑Щедрина в литературе. И по богатству художественных приемов, и по идейной значимости, и по разнообразию воссозданных социальных типов эта книга в полной мере может считаться художественным синтезом всего творчества писателя. Форма сказки дала Щедрину возможность открыто высказываться по волнующим его проблемам. Обращаясь к фольклору, писатель стремился сохранить его жанровые и художественные особенности, с их привлечь внимание читателя к основной проблеме своего произведения. Сказки Салтыкова‑Щедрина по жанровой природе представляют собой некий сплав двух различных жанров фольклорной и авторской литературы: сказки и басни. При написании сказок автор использовал гротеск, гиперболу, антитезу.
Гротеск и гипербола – основные художественные приемы, с которых автор создает сказку « Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Главными героями являются мужик и два генерала‑бездельника. Два совершенно бес генерала чудом попали на необитаемый остров, причем попали туда прямо из постели в ночных рубашках и с орденами на шее. Генералы чуть не съедают друг друга, потому что не могут не только поймать рыбу или дичь, но и сорвать плод с дерева. Чтобы не пропасть с голоду, они решают поискать мужика. И он тут же нашелся: сидел под деревом и отлынивал от работы. «Громадный мужичина» оказывается на все руки мастером. Он и яблок с дерева достал, и картофель из земли выкопал, и силок приготовил для рябчиков из собственных волос, и огонь добыл, и провизии наготовил. И что же? Генералам дал по десятку яблок, а себе одно взял – кислое. Даже веревку свил, чтобы ею же его генералы к дереву привязали. Да еще готов был «генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не брезговали».
Мужик и пуха лебяжьего набрал, чтобы доставить своих генералов с комфортом. Сколько они ни ругают мужика за тунеядство, а мужик «все гребет да гребет, да кормит генералов селедками».
Гипербола и гротеск проявляются во всем повествовании. И ловкость мужика, и невежество генералов чрезвычайно преувеличены. Умелый мужик варит суп в пригоршне. Глупые генералы не знают, что булки из муки пекут. Голодный генерал проглатывает орден своего приятеля. Безусловной гиперболой является и то, что мужик выстроил корабль и отвез генералов прямо на Большую Подъяческую.
Крайнее преувеличение отдельных ситуаций позволило писателю превратить смешную историю о глупых и никчемных генералах в яростное обличение существующих в России порядков, которые их появлению и беззаботному существованию. В сказках Щедрина нет случайных подробностей и лишних слов, а герои раскрываются в действиях и словах. Писатель обращает внимание на смешные стороны изображаемого. Достаточно вспомнить, что генералы были в ночных рубашках, а на шеях у них висело по ордену.
Своеобразие сказок Щедрина еще и в том, что в них реальное переплетается с фантастическим, тем самым создавая комический эффект. На сказочном острове генералы находят известную реакционную газету «Московские ведомости». От необыкновенного острова недалеко до Петербурга, до Большой Подъяческой.
Сказки эти – великолепный художественный памятник минувшей эпохи. Многие образы стали нарицательными, обозначая социальные явления русской и мировой действительности.
Сюжет повести поучителен, экспери ментатор успел вовремя одуматься, активно вмешался в события.
Творчество Салтыкова‑Щедрина можно с полным правом назвать высшим достижением социальной сатиры 1860–1880‑х гг. Ближайшим предшественником Щедрина не без основания принято считать Н. В. Гоголя, создавшего сатирико‑философскую картину современного мира. Однако Салтыков‑Щедрин ставит перед собой принципиально иную творческую задачу: разоблачить и уничтожить как явление. В. Г. Белинский, рассуждая о творчестве Гоголя, определял его юмор как «спокойный в своем негодовании, добродушный в своем лукавстве», сравнивая с иным «грозным и открытым, желчным, ядовитым, беспощадным». Эта вторая характеристика глубоко раскрывает сущность сатиры Щедрина. Он убрал из сатиры гоголевский лиризм, сделал более явной и гротескной. Но от этого произведения не стали проще и однообразнее. Наоборот, в них в полной мере проявилось всеобъемлющее «головотяпство» русского общества XIX в.
«Сказки для детей изрядного возраста» созданы в последние годы жизни писателя (1883–1886 гг.) и предстают перед нами неким итогом работы Салтыкова‑Щедрина в литературе. И по богатству художественных приемов, и по идейной значимости, и по разнообразию воссозданных социальных типов эта книга в полной мере может считаться художественным синтезом всего творчества писателя. Форма сказки дала Щедрину возможность открыто высказываться по волнующим его проблемам. Обращаясь к фольклору, писатель стремился сохранить его жанровые и художественные особенности, с их привлечь внимание читателя к основной проблеме своего произведения. Сказки Салтыкова‑Щедрина по жанровой природе представляют собой некий сплав двух различных жанров фольклорной и авторской литературы: сказки и басни. При написании сказок автор использовал гротеск, гиперболу, антитезу.
Гротеск и гипербола – основные художественные приемы, с которых автор создает сказку « Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Главными героями являются мужик и два генерала‑бездельника. Два совершенно бес генерала чудом попали на необитаемый остров, причем попали туда прямо из постели в ночных рубашках и с орденами на шее. Генералы чуть не съедают друг друга, потому что не могут не только поймать рыбу или дичь, но и сорвать плод с дерева. Чтобы не пропасть с голоду, они решают поискать мужика. И он тут же нашелся: сидел под деревом и отлынивал от работы. «Громадный мужичина» оказывается на все руки мастером. Он и яблок с дерева достал, и картофель из земли выкопал, и силок приготовил для рябчиков из собственных волос, и огонь добыл, и провизии наготовил. И что же? Генералам дал по десятку яблок, а себе одно взял – кислое. Даже веревку свил, чтобы ею же его генералы к дереву привязали. Да еще готов был «генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не брезговали».
Мужик и пуха лебяжьего набрал, чтобы доставить своих генералов с комфортом. Сколько они ни ругают мужика за тунеядство, а мужик «все гребет да гребет, да кормит генералов селедками».
Гипербола и гротеск проявляются во всем повествовании. И ловкость мужика, и невежество генералов чрезвычайно преувеличены. Умелый мужик варит суп в пригоршне. Глупые генералы не знают, что булки из муки пекут. Голодный генерал проглатывает орден своего приятеля. Безусловной гиперболой является и то, что мужик выстроил корабль и отвез генералов прямо на Большую Подъяческую.
Крайнее преувеличение отдельных ситуаций позволило писателю превратить смешную историю о глупых и никчемных генералах в яростное обличение существующих в России порядков, которые их появлению и беззаботному существованию. В сказках Щедрина нет случайных подробностей и лишних слов, а герои раскрываются в действиях и словах. Писатель обращает внимание на смешные стороны изображаемого. Достаточно вспомнить, что генералы были в ночных рубашках, а на шеях у них висело по ордену.
Своеобразие сказок Щедрина еще и в том, что в них реальное переплетается с фантастическим, тем самым создавая комический эффект. На сказочном острове генералы находят известную реакционную газету «Московские ведомости». От необыкновенного острова недалеко до Петербурга, до Большой Подъяческой.
Сказки эти – великолепный художественный памятник минувшей эпохи. Многие образы стали нарицательными, обозначая социальные явления русской и мировой действительности.