В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

очень скорочено напишите і ясно 1,2,3,4,5​
если надо перевод сделаю


очень скорочено напишите і ясно 1,2,3,4,5​ если надо перевод сделаю

Показать ответ
Ответ:
Dashahaahaa
Dashahaahaa
05.08.2020 15:28

Шестнадца­тилетняя девочка уже давно живёт в доме отдыха на Балтийском берегу, у Риги. Она болеет и начинает выходить из дома лишь на четвёртый день. Ей нравятся сосновые леса и замёрзшее у берега море. Как все выздорав­ливающие, девочка беспричинно счастлива. Она подолгу гуляет, и всё окружающее кажется ей сказочным.

Однажды девочку замечает молодой, сухощавый лыжник. Она пугливо спешит пройти, а лыжник долго смотрит ей вслед. Потом он часто приезжает на место их встречи, но её больше не видит.

По ночам, во сне, девочка летает над холмами под тихую музыку, и сердце её замирает от страха и восторга. С ней происходит что-то непонятное и необычное. Она наслаждается одиночеством и почти не отвечает на письма.

Вечерами в гостиной дома отдыха растапливают камин. Девочка любит сидеть там, пока все отдыхающие в столовой, смотреть на огонь и подбирать на рояле приснившуюся мелодию.

В последнее время девочку привлекает пустой дом с мезонином, стоящий неподалёку. Участок его особенно велик, он обнесён особенно высоким забором. Окно в мезонине не закрыто ставнями, а под ним к стене прибиты рога оленя. Девочка называет этот дом «Оленьи Рога», приходит к нему каждый день, «садится на пень и замирает».

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
gerczunt
gerczunt
31.01.2021 16:25
На первый взгляд может показаться, что роман “Война и мир” назван именно так потому, что в нем отражаются две эпохи жизни русского общества начала XIX века: период войн против Наполеона 1805—1814 годов и мирный период до и после военного времени. Однако данные литературоведческого и лингвистического анализа позволяют сделать некоторые существенные уточнения.
Дело в том, что в отличие от современного русского языка, в котором слово “мир” представляет собой омонимичную пару и обозначает, во-первых, состояние общества, противоположное войне, и, во-вторых — человеческое общество вообще, в русском языке XIX века существовало два написания слова “мир”: “мир” — состояние отсутствия войны и “мiр” — человеческое общество, община. В название романа в старом написании входила именно форма “мiр”. Из этого можно было бы сделать вывод, что роман посвящен прежде всего проблеме, которая формулируется следующим образом: “Война и русское общество”. Однако, как было установлено исследователями творчества Толстого, в печать название романа попало не с написанного самим Толстым текста. Впрочем, тот факт, что Толстой не исправил не согласованное с ним написание, говорит о том, что оба варианта названия писателя устраивали.
В самом деле, если сводить объяснение названия к тому, что в романе имеет место чередование частей, посвященных войне, с частями, посвященными изображению мирной жизни, то возникает много дополнительных вопросов.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота