В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
serega7315
serega7315
18.02.2020 19:41 •  Литература

Определи, какие строки из трагедии «Ромео и Джульетта» относятся к переводу Пастернака, а какие – Михаловского. Восстанови последовательность каждого из фрагментов. Образец перевода Пастернака:
У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Разрывом слиты порох и огонь,
Так сладок мед, что, наконец, и гадок:
Избыток вкуса отбивает вкус.
Образец перевода Михаловского:
Мой сын, восторг стремительный нередко
Имеет и стремительный конец,
И гибнет он в зените ликованья.
Что гибнут вдруг в минуту их лобзанья.
Сладчайший мед, в конце концов, претит:
Противен он от сладости чрезмерной.
А – Пастернак
Б – Михаловский
1 Не вовремя узнала я, кто он;
2 В заклятого врага влюбилась я.
3 Некстати по незнанью полюбила!
4 Любовь моя единая возникла.
5 Среди моей единственной вражды
6 Не приведет к добру любовь моя:
7 Что могут обещать мне времена,
8 Я воплощенье ненавистной силы
9 Не вовремя его я увидала!
10 Когда врагом я так увлечена?


Определи, какие строки из трагедии «Ромео и Джульетта» относятся к переводу Пастернака, а какие – Ми

Показать ответ
Ответ:

А – 8, 3, 7, 10; Б – 5, 4, 1, 9, 6, 2

Объяснение: Проверенно

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота