I. Развалины. (Экспозиция. ) 1. Смерть матери. 2. Княж-городок. 3. Замок на острове. 4. Изгнание жильцов из замка. 5. Новый приют изгнанников. 6. Тыбурций Драб. 7. Дети Тыбурция. II. Я и мой отец. (Экспозиция. ) 1. Жизнь Васи после смерти матери. 2. Отношение отца к сыну. 3. Двойное горе мальчика. «Ужас одиночества» . 4. Переживания отца. 5. Вася и его сестра Соня. 6. Вася исследует жизнь города. III. Я приобретаю новое знакомство. (Завязка. ) 1. Начало экскурсии. 2. Исследование часовни. 3. Бегство мальчишек. 4. Таинственный шепот. 5. Появление мальчика и девочки. 6. Первый разговор. 7. Знакомство. 8. Новые приятели провожают Васю домой. 9. Возвращение домой. Разговор с беглецом. IV. Знакомство продолжается. (Развитие действия. ) 1. Подарки для Валека и Сони. 2. Сравнение Маруси и Сони. 3. Попытка Васи устроить игру. 4. Разговор о сером камне. 5. Беседа Валека и Васи о Тыбурции и об отце Васи. 6. Новый взгляд на отца. V. Среди серых камней. (Развитие действия. ) 1. Встреча Васи с Валеком в городе. 2. Ожидание на кладбище. 3. Спуск в подземелье. Маруся. 4. Разговор с Валеком о воровстве и нищете. 5. Новые чувства Васи. VI. На сцену является пан Тыбурций. (Развитие действия. ) 1. Вася снова приходит в гости к друзьям. 2. Игра в жмурки. 3. Тыбурций ловит и расспрашивает Васю. 4. Тыбурций приказывает Васе молчать об увиденном. 5. Мясо на обед. 6. Встреча Васи с отцом в саду. Первая ложь. VII. Осенью. (Развитие действия. ) 1. Болезнь Маруси. 2. Приход старого Януша к отцу. 3. Размышления Тыбурция о судье и законе. VIII. Кукла. (Кульминация. Развязка. ) 1. Сонина кукла. 2. Маруся словно ожила. 3. Опасения и неприятности Васи. 4. Попытка забрать куклу у Маруси. 5. Приказ отца не отлучаться из дому. 6. Расспросы отца о кукле. 7. Появление Тыбурция. Возвращение куклы. 8. Примирение отца с сыном. 9. Деньги для Тыбурция. 10. Прощание с Марусей. Заключение. (Эпилог. ) 1. Исчезновение Тыбурция и Валека. 2. Марусина могилка.
Трагедія Шекспіра « Ромео і Джульєтта » вважається самої сумної і прекрасною історією кохання у світовій літературі. Двоє молодих людей , пристрасних і чистих серцем , не можуть з’єднати свої життя через те , що їх сім’ї перебувають у давній ворожнечі . Двоє закоханих , готових заради своєї любові на неймовірні вчинки , і трагічний фінал – фатальний збіг обставин , що викликає у читачів сльози і розуміння того , як забобони можуть погубити життя людини. Крім того , прекрасний легкий склад п’єси ( хоч я читав його тільки в перекладах) , доречний гумор , яскраві другорядні персонажі роблять твір настільки улюбленим через сторіччя після написання .
Раніше я дуже не любив цю п’єсу. Я готовий був визнати її незаперечні достоїнства – витонченість форми і красу мови Шекспіра , але сюжет мені зовсім не подобався. Не тільки тому , що все закінчується погано. Просто персонажі п’єси протягом усього дійства ведуть себе якось неприродно і безглуздо , грають своїм життям і благополуччям . Почуття Ромео і Джульєтти якісь перебільшені і ніби засліплюють їх. Хіба це «хороша» любов , яка застилає весь світ ? Якось мені не віриться в це.
Потім я почитав про цю трагедію і дізнався , що сюжет цей дуже давній – про двох юних коханців , що вмирають тому, що їм не дозволили бути разом. І що раніше люди дійсно одружилися в такому ранньому віці. До Шекспіра кілька авторів використовували його , а Шекспір просто переробив його по -своєму. І тоді я знову здивувався його великому талантові , завдяки якому така банальна загалом- то ситуація перетворилася на прекрасну історію чистої всепоглинаючої любові , що чіпає серця людей до цих пір і буде чіпати надалі.
1. Смерть матери.
2. Княж-городок.
3. Замок на острове.
4. Изгнание жильцов из замка.
5. Новый приют изгнанников.
6. Тыбурций Драб.
7. Дети Тыбурция.
II. Я и мой отец. (Экспозиция. )
1. Жизнь Васи после смерти матери.
2. Отношение отца к сыну.
3. Двойное горе мальчика. «Ужас одиночества» .
4. Переживания отца.
5. Вася и его сестра Соня.
6. Вася исследует жизнь города.
III. Я приобретаю новое знакомство. (Завязка. )
1. Начало экскурсии.
2. Исследование часовни.
3. Бегство мальчишек.
4. Таинственный шепот.
5. Появление мальчика и девочки.
6. Первый разговор.
7. Знакомство.
8. Новые приятели провожают Васю домой.
9. Возвращение домой. Разговор с беглецом.
IV. Знакомство продолжается. (Развитие действия. )
1. Подарки для Валека и Сони.
2. Сравнение Маруси и Сони.
3. Попытка Васи устроить игру.
4. Разговор о сером камне.
5. Беседа Валека и Васи о Тыбурции и об отце Васи.
6. Новый взгляд на отца.
V. Среди серых камней. (Развитие действия. )
1. Встреча Васи с Валеком в городе.
2. Ожидание на кладбище.
3. Спуск в подземелье. Маруся.
4. Разговор с Валеком о воровстве и нищете.
5. Новые чувства Васи.
VI. На сцену является пан Тыбурций. (Развитие действия. )
1. Вася снова приходит в гости к друзьям.
2. Игра в жмурки.
3. Тыбурций ловит и расспрашивает Васю.
4. Тыбурций приказывает Васе молчать об увиденном.
5. Мясо на обед.
6. Встреча Васи с отцом в саду. Первая ложь.
VII. Осенью. (Развитие действия. )
1. Болезнь Маруси.
2. Приход старого Януша к отцу.
3. Размышления Тыбурция о судье и законе.
VIII. Кукла. (Кульминация. Развязка. )
1. Сонина кукла.
2. Маруся словно ожила.
3. Опасения и неприятности Васи.
4. Попытка забрать куклу у Маруси.
5. Приказ отца не отлучаться из дому.
6. Расспросы отца о кукле.
7. Появление Тыбурция. Возвращение куклы.
8. Примирение отца с сыном.
9. Деньги для Тыбурция.
10. Прощание с Марусей.
Заключение. (Эпилог. )
1. Исчезновение Тыбурция и Валека.
2. Марусина могилка.
Трагедія Шекспіра « Ромео і Джульєтта » вважається самої сумної і прекрасною історією кохання у світовій літературі. Двоє молодих людей , пристрасних і чистих серцем , не можуть з’єднати свої життя через те , що їх сім’ї перебувають у давній ворожнечі . Двоє закоханих , готових заради своєї любові на неймовірні вчинки , і трагічний фінал – фатальний збіг обставин , що викликає у читачів сльози і розуміння того , як забобони можуть погубити життя людини. Крім того , прекрасний легкий склад п’єси ( хоч я читав його тільки в перекладах) , доречний гумор , яскраві другорядні персонажі роблять твір настільки улюбленим через сторіччя після написання .
Раніше я дуже не любив цю п’єсу. Я готовий був визнати її незаперечні достоїнства – витонченість форми і красу мови Шекспіра , але сюжет мені зовсім не подобався. Не тільки тому , що все закінчується погано. Просто персонажі п’єси протягом усього дійства ведуть себе якось неприродно і безглуздо , грають своїм життям і благополуччям . Почуття Ромео і Джульєтти якісь перебільшені і ніби засліплюють їх. Хіба це «хороша» любов , яка застилає весь світ ? Якось мені не віриться в це.
Потім я почитав про цю трагедію і дізнався , що сюжет цей дуже давній – про двох юних коханців , що вмирають тому, що їм не дозволили бути разом. І що раніше люди дійсно одружилися в такому ранньому віці. До Шекспіра кілька авторів використовували його , а Шекспір просто переробив його по -своєму. І тоді я знову здивувався його великому талантові , завдяки якому така банальна загалом- то ситуація перетворилася на прекрасну історію чистої всепоглинаючої любові , що чіпає серця людей до цих пір і буде чіпати надалі.