Определите одним словом прием который использовал автор в следующем примере и в них всегда стояла влага как неостывающие слёзы определить этим предложения с какой целью автор использует приём обозначены в предыдущем задании
В книге Жюля Верна нет знаменитой фразы «Я не Негоро! Меня зовут капитан Себастьян Перейра, торговец чёрным деревом!», и вообще нет имени Себастьяна Перейра. [1] В книге Негоро, чтобы сбить «Пилигрим» с курса, подкладывает под компас железный брус, в фильме - топор. В фильме есть эпизод, когда Дику Сэнду мерещится легендарный корабль «Летучий голландец», о котором в романе не сказано ни слова (впоследствии оказывается, что это был корвет, подобравший капитана Гуля, - в отличие от книги, в фильме капитан Гуль остается в живых). Согласно роману, няня по имени Нэн погибла во время перехода через центр Африки от рук работорговцев; в фильме она остается в живых. В книге Хозе Антонио Альвец - мулат, в фильме (в исполнении Осипа Абдулова) - белый. Концовка фильма иная, чем в романе: капитан судна «Пилигрим» вместе со всей своей командой оказывается жив (его подобрал корвет, который Дик Сэнд принял за «Летучего голландца») и Дику Сэнду, тогда как в романе все они погибли во время охоты на полосатика.
А.А. Тепляшин родился в послевоенные годы. На его молодость пришлась смена нескольких политических лидеров нашей страны. Сначала будучи активистом- комсомольцем на производстве, а позднее и Членом Союза писателей России, он остро чувствовал настроение масс. В первую очередь интеллигенции. На его глазах интеллигенция мигрировала, иногда просто бежала за границу, не выдерживая тягот "смутных времен", гонений. Его произведение "Перелетные птицы"является метафорой, отражающей этот процесс. Так же как птицы перед отлетом, собираются люди, недовольные политикой в стране, кричат и спорят. Некоторые покидают Родину. Некоторые, дождавшись периода "оттепели", возвращаются. Но заканчивает Тепляшин свое произведение не ими, не ищет он сытой жизни в тепле. Он грустит о нелегкой судьбе своей Родины, вместе с теми, кто остался в ней. Остался, пережив гонения, лагеря, потеряв радость и друзей, но не веру. Веру в великую страну.
В книге Негоро, чтобы сбить «Пилигрим» с курса, подкладывает под компас железный брус, в фильме - топор.
В фильме есть эпизод, когда Дику Сэнду мерещится легендарный корабль «Летучий голландец», о котором в романе не сказано ни слова (впоследствии оказывается, что это был корвет, подобравший капитана Гуля, - в отличие от книги, в фильме капитан Гуль остается в живых).
Согласно роману, няня по имени Нэн погибла во время перехода через центр Африки от рук работорговцев; в фильме она остается в живых.
В книге Хозе Антонио Альвец - мулат, в фильме (в исполнении Осипа Абдулова) - белый.
Концовка фильма иная, чем в романе: капитан судна «Пилигрим» вместе со всей своей командой оказывается жив (его подобрал корвет, который Дик Сэнд принял за «Летучего голландца») и Дику Сэнду, тогда как в романе все они погибли во время охоты на полосатика.