В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
xxlllxxx
xxlllxxx
02.02.2022 10:51 •  Литература

Определите развернуто идею произведения лескова "жемчунное ожерелье"

Показать ответ
Ответ:
ьпдомощопаг
ьпдомощопаг
21.08.2020 09:21
Для Тараса Шевченка жіноча недоля була не просто однією з тем його творчості, а особистими переживаннями. Доля жінки-кріпачки для нього — насамперед доля його рідної матері, котра передчасно померла
Це, зрештою, його перша  юнацька  любов — Оксана Коваленко. Отже, жіноча доля для нього не тільки була соціальною, а й особистою трагедією. А доля жінки в кріпосницькому суспільстві була справді трагічною. Хто тільки над нею не знущався?! На панщині вона працювала однаково з чоловіками, вдома виконувала всю хатню роботу, народжувала, годувала і виховувала дітей. А скільки жінок ставали жертвами поміщицької розпусти, скільки наклало на себе руки! 
 жіночі образи Шевченка — це насамперед невигойна, найболючіша рана кріпацтва. Згадаймо назви його творів про жінок: "Наймичка", "Відьма", "Сова", "Слепая", "Мар'яна-черниця". Ці назви не випадкові. Саме наймичками, відьмами, совами, сліпими, черницями були жінки в тодішньому суспільстві.
 Десятки "благородних" поетів того часу вважали б неестетичним такий образ у своїй творчості, відвернулися б, побачивши таку жінку у житті. Шевченко не тільки не відвернувся і не тільки увів її у високий храм поезії, а назвав її своєю, рідною.
Шевченкові поеми кликали до помсти над тими, хто топтав жіночу честь, гідність і щастя. 
 А балади: "Причинна", "Тополя", "Русалка", "Утоплена", "Лілея" - у  кожній з нихсвоя, окрема історія нещасливого кохання, нещасливого з вини соціальних умов. Кожна з них — це прокляття тим, хто загубив жіночу долю, знівечив красу, спаплюжив гідність. 
Образи Шевченкових дівчат та жінок не лише багатостраждальні, а й, як правило, високоморальні. І найбільша заслуга Шевченка в тому, що він підніс жінку-кріпачку, жінку-матір на найвищий п'єдестал чистоти, глибини і вірності почуттів, моральної краси і материнської величі. Це Ганна з поеми "Наймичка", Оксана з поеми "Слепая", Катерина і Марія з однойменних поем, Сова і багато інших, чиїх імен яких ми не знаємо. Мати з дитиною завжди була для Шевченка найсвітлішим образом, уособленням краси, ніжності і благородства.
0,0(0 оценок)
Ответ:
KekalolQ
KekalolQ
06.05.2020 13:02

В судьбе М.Ю.Лермонтова Кавказ сыграл особую роль.

Из биографии поэта известно, что он посещал Кавказ несколько раз. В детстве болезненного внука возила туда его бабушка Арсеньева Е. А. Последующие его посещения были связаны с военной службой и ссылками. Красота Кавказа восхищала поэта. Он, с его ненавистью к лживому светскому обществу, видел в суровой дикой природе этого края ту естественность, которой ему так не хватало в общении с людьми:

Вдали я видел сквозь туман,

В снегах, горящих, как алмаз,

Седой незыблемый Кавказ;

И было сердцу моему

Легко, не знаю почему.

(М.Ю.Лермонтов, «Мцыри»)

 Возможно, в кавказских пейзажах М.Ю.Лермонтов находил что-то родное своей душе, потому что его прадед был родом из высокогорной Шотландии.

II. Мало кто знает, что М. Ю. Лермонтов был не только художником слова, но и замечательным живописцем. Восхищаясь красотой Кавказа, он создал много картин, изображающих фантастические, завораживающие горы.

Знаете ли вы, какие неизвестные до сих пор параллели с творческим наследием западноевропейских путешественников содержат лермонтовские работы и как важно при этом правильно атрибутировать те исторические реалии, которые на них изображены?

Итак, французский художник Бланшар в 1858 году, путешествуя по Кавказу, зарисовал башню в селении Сиони на Военно-Грузинской дороге. Поражает то, что вид взят практически с той же точки, что и на известной картине Лермонтова «Кавказский вид возле селения Сиони». Отметим, что здесь совпадение с лермонтовским сюжетом не случайно. Бланшару, несомненно, были известны произведения М. Ю. Лермонтова. Так, описывая Чертову долину, отделяющую Гуд-гору от Крестового перевала, французский художник ссылается в своем описании именно на текст Лермонтова: «Снежная долина, куда мы въехали, носит романтическое название «Чертова долина». Однако Лермонтов уверяет, что оно происходит не от слова «черт», а от слова «черта» из-за креста, давшего имя этому перевалу».

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота