Чинопочитание, казнокрадство (деньги, выделенные на строительство церкви, потратили на свои нужды), вседозволенность (сцена с унтер-офицерской вдовой, жалобы купцов) , безнаказанность (столица далеко, а ревизор ненастоящий) , стремление к выгодному браку (дочь Городничего) , невежество (доктор-немец, по-русски не понимает, а больные похожи на кузнецов; учитель психически нездоров -кидает стулья) , стремление жить не по средствам, нежелание работать, а жить на деньги родителей, (Хлестаков) , мздоимство (взяточничество) - все дают Хлестакову взятки.
бирюк жил в убогой избенке, низенькой, закоптелой, даже без полатей. автор признает, что сердце у него заныло, когда он вошел в нее. здесь обитает тот самый лесник бирюк, который отдал все силы тела и души на службу барину. и за ту убогую хибарку, за хлеб и воду служит ему этот великан. все окрестные мужики боялись его: бирюк был молодец высокого роста, плечист и сложен на славу. недаром про него кругом говорили: ничем не возьмешь – ни вином, ни деньгами. это рыцарь долга. но иногда подходила такая минута, что его служебная стойкость подвергалась испытанию, и долг уступал место чувству жалости. такой случай и передает автор. бирюк со двора своего услышал удары топора в лесу и сейчас же направился туда и настиг вора на месте. схватив, связал его бирюк и на свой двор, мокрого, в лохмотьях, с дрянной лошаденкой. мужичок стал молить о пощаде и просил его отпустить, оправдываясь тем, что воровал с голодухи, приказчиком разорен. «детки пищат, круто во как приходится». он просил отпустить лошаденку – один живот и есть. но бирюк не сдается, еще молит мужик, но напрасно. тогда он не выдержал, горе и отчаяние развязало язык, и послышалась брань в адрес жестокого лесника. «на, душегубец окаянный, пей христову кровь, зверь, зверь, зверь! » – молчать! » – загремел лесник и уже подступил было к нему с поднятыми руками, а мужик все не унимается, все грозит. но бирюк схватил его за шиворот, нахлобучил ему шапку на глаза и вытолкнул вон. «убирайся к черту со своей лошадью, да смотри, в другой раз у меня … » куда девалась его испытанная верность долгу? где его гнев, которого естественно было ожидать в таком человеке? и долг, и самолюбие – все это растаяло в лучах живого теплого участия к несчастному вору. и тургенев, уходя от бирюка, сказал ему: «удивил ты меня: ты, я вижу, славный малый».
бирюк жил в убогой избенке, низенькой, закоптелой, даже без полатей. автор признает, что сердце у него заныло, когда он вошел в нее. здесь обитает тот самый лесник бирюк, который отдал все силы тела и души на службу барину. и за ту убогую хибарку, за хлеб и воду служит ему этот великан. все окрестные мужики боялись его: бирюк был молодец высокого роста, плечист и сложен на славу. недаром про него кругом говорили: ничем не возьмешь – ни вином, ни деньгами. это рыцарь долга. но иногда подходила такая минута, что его служебная стойкость подвергалась испытанию, и долг уступал место чувству жалости. такой случай и передает автор. бирюк со двора своего услышал удары топора в лесу и сейчас же направился туда и настиг вора на месте. схватив, связал его бирюк и на свой двор, мокрого, в лохмотьях, с дрянной лошаденкой. мужичок стал молить о пощаде и просил его отпустить, оправдываясь тем, что воровал с голодухи, приказчиком разорен. «детки пищат, круто во как приходится». он просил отпустить лошаденку – один живот и есть. но бирюк не сдается, еще молит мужик, но напрасно. тогда он не выдержал, горе и отчаяние развязало язык, и послышалась брань в адрес жестокого лесника. «на, душегубец окаянный, пей христову кровь, зверь, зверь, зверь! » – молчать! » – загремел лесник и уже подступил было к нему с поднятыми руками, а мужик все не унимается, все грозит. но бирюк схватил его за шиворот, нахлобучил ему шапку на глаза и вытолкнул вон. «убирайся к черту со своей лошадью, да смотри, в другой раз у меня … » куда девалась его испытанная верность долгу? где его гнев, которого естественно было ожидать в таком человеке? и долг, и самолюбие – все это растаяло в лучах живого теплого участия к несчастному вору. и тургенев, уходя от бирюка, сказал ему: «удивил ты меня: ты, я вижу, славный малый».
подробнее - на -