Согласны ли вы с высказыванием Ж. А. Пуанкаре, французского математика и философа: «Вся прочность цивилизации зависит от Науки и Искусства»? Свое мнение обоснуйте.
Псевдоним – подпись, которой автор заменяет свое настоящее имя. в переводе с греческого языка слово псевдоним (pseudos и onyma) означает «носящий вымышленное имя». многие писатели и поэты по разным причинам печатали свои произведения под псевдонимом. самым изобретательным в придумывании псевдонимов был антон павлович чехов, который писал билибину: «фамилию я отдал медицине, с которою не расстанусь до гробовой доски. с же мне рано или поздно придется расстаться. во-вторых, медицина, которая мнит себя быть серьезной, и игра в должны иметь разные клички». (из книги: дмитриев в. г. скрывшие свое имя. — м.: наука, 1980).ни у кого из писателей не было столько «вторых имен», как у чехова. всего известно свыше 50 чеховских псевдонимов.первое место в ряду использованных писателем псевдонимов занимает подпись антоша чехонте. он стал основным псевдонимом чехова-юмориста. именно с этой подписью молодой студент-медик рассылал в юмористические журналы свои первые произведения. он не только употреблял этот псевдоним в журналах и газетах, но и поставил его на обложке двух первых авторских сборников («сказки мельпомены», 1884, и «пестрые рассказы», 1886).
Светлана” - одно из первых русских произведений, где “русский дух, где Русью пахнет”. - Что русского, национального в этой ? (образ крещенских гаданий, голубь – символ Духа Святого, защитника чистой души, снежные заносы одинокая “хижинка под снегом”, утреннее пенье петуха, тройка с колокольчиком, свадебная песня “Многие Леты”). Все эти детали так отчетливо и живописно рисовали русский мир, что “Светлану” без сомнений провозгласили первой русской . К этому еще надо присоединить великолепный русский язык, каким написана . - В сюжете этой все мрачное и фантастическое отнесено в область сна, и сюжет получает неожиданную счастливую развязку. Видимо, когда Жуковский писал эту , у него прекрасное настроение. В конце вдруг появляется добрый, ироничный автор, что совсем не характерно для жанра . Но это нарушение закона делает ее очень оригинальной. Это произведение можно назвать шутливой , ироничной пародией на .
- Что русского, национального в этой ? (образ крещенских гаданий, голубь – символ Духа Святого, защитника чистой души, снежные заносы одинокая “хижинка под снегом”, утреннее пенье петуха, тройка с колокольчиком, свадебная песня “Многие Леты”). Все эти детали так отчетливо и живописно рисовали русский мир, что “Светлану” без сомнений провозгласили первой русской . К этому еще надо присоединить великолепный русский язык, каким написана .
- В сюжете этой все мрачное и фантастическое отнесено в область сна, и сюжет получает неожиданную счастливую развязку. Видимо, когда Жуковский писал эту , у него прекрасное настроение. В конце вдруг появляется добрый, ироничный автор, что совсем не характерно для жанра . Но это нарушение закона делает ее очень оригинальной. Это произведение можно назвать шутливой , ироничной пародией на .