ОТВЕТ НУЖЕН В ТЕЧЕНИИ ДВУХ ЧАСОВ!
Случайно ли совпадение имён героинь М.Ю.Лермонтова и А.К.Толстого? В чём сходство характеров героинь и ситуаций, в которые они попадают? Сделайте вывод о судьбе женщин в эпоху Грозного. Напишите самостоятельные, развёрнутые и аргументированные ответы.
Белинский о комедии Гоголя «Ревизор»
В 1839 году в статье о «Горе от ума», осудив комедию Грибоедова «с художественной точки зрения» (что, как он писал в письме к В. П. Боткину от 11 декабря 1840 года, ему было тяжелее всего вспоминать), Белинский восторженно приветствовал «Ревизора». Его анализ комедии Гоголя в целом, его блестящие характеристики героев «Ревизора» подробно рассматриваются нами ниже, в «Комментариях» по действиям.
Белинский хорошо понимал, что стремление Гоголя высказать суровую правду о русской действительности было ответом па запросы жизни, или, как выразился критик впоследствии, на «современные потребности нашего общества» (X, 243). Как и Надеждин, он говорил о «Ревизоре» от лица простолюдина, т. е. народа. Белинский видел в Гоголе писателя, сказавшего правду о страданиях народа, писателя, которого не могут не оценить широкие массы. Мысль эта была близка Герцену, который писал: «Гоголь, не будучи, в отличие от Кольцова, выходцем из народа по своему происхождению, был им по своим вкусам и по складу ума» (VII, 227).
Почитатели «Ревизора» появились уже тогда, когда Гоголь познакомил с комедией своих друзей, читая им ее сам.
Пушкин тоже был одним из первых слушателей «Ревизора». П. И. Бартенев со слов П. В. Нащокина записал: «Пушкин, радостно и приветливо встречавший всякое молодое дарование, принимал к себе Гоголя, оказывал ему покровительство, заботился о внимании к нему публики, хлопотал лично о постановке на сцену «Ревизора», одним словом, выводил Гоголя в люди». Он помнит, что Пушкин хвалил ему «Ревизора» .
В семье Аксаковых все приняли «Ревизора» восторженно, хотя и по-разному. Страстный театрал С. Т. Аксаков в буквальном смысле слова жил постановкой «Ревизора» в Москве. К. С. Аксаков, страстный поклонник Гоголя, так же, как и его отец, восхищается «Ревизором»: «Я уже читал «Ревизора»; читал раза четыре и потому говорю, что те, кто называют эту пьесу грубою и плоскою, не поняли ее. Гоголь — истинный поэт; ведь в комическом и смешном есть также поэзия» 2, Как и многие другие славянофилы, К. С. Аксаков относился настороженно к обличительным произведениям Гоголя и в споре с Белинским стремился приглушить обличительное содержание поэмы «Мертвые души».
Одобрял «Ревизора» и М. П. Погодин. В письме от 6 июня 1836 года он писал Гоголю: «Еще говорят, ты сердишься на толки. Ну, как тебе, братец, не стыдно! Ведь ты сам делаешься комическим лицом. Представь себе, автор хочет укусить людей не в бровь, а прямо в глаз. Он попадает в цель. Люди щурятся, отворачиваются, бранятся и, разумеется, кричат: «да! нас таких нет!» Так ты должен бы радоваться, ибо видишь, что достиг цели. Каких доказательств яснее истины в комедии! А ты сердишься?! Ну не смешон ли ты? Я расхохотался, читая в «Пчеле», которая берется доказать, что таких бессовестных и наглых мошенников нет на свете.
Уехав после первой постановки «Ревизора» за границу, Гоголь не представлял себе, какой успех имела его комедия в России. Ему казалось, что «Ревизор» больше ругают, чем хвалят. А между тем еще и сейчас выявляются современники Гоголя, которые стали восторженными поклонниками его комедии сразу же после ее появления на сцене и в печати.
Так, например, известный богач-промышленник П. Н. Демидов, жертвуя ежегодно в Петербургскую Академию наук по двадцать пять тысяч рублей «для поспе-шествования отечественного просвещения», пожелал, чтобы одна из медалей, учреждаемых на счет этой суммы, «увенчала бы творение Гоголя «Ревизор» как «точнейшее описание нравов», как живописное воссоздание характеров, которые давали основание считать его сочинение «образцовым». Премирование не состоялось, но Гоголь письменно очень взволнованно благодарил Демидова.
Побывав в 1839 году в России, Гоголь отчетливо стад представлять себе значение «Ревизора» для русской публики, огромный интерес к комедии. Вернувшись в Италию, он читал свою комедию жившим в Италии русским. Об одном из таких чтений рассказала в письме к родителям дочь декабриста В. Л. Давыдова, о другом гоголевском чтении «Ревизора» писала в Красноярск родителям ее сестра (14 февраля 1841 года). Представляет большой интерес ответ старика-декабриста. Он говорит об отношении к Гоголю революционно настроенных людей того времени: «Я, — писал Давыдов, — завидую вашему знакомству с г. Гоголем, мои дорогие дети; мне известна его комедия «Ревизор» и некоторые другие его сочинения и я составил себе самое высокое мнение о его таланте. Это писатель, созданный для того, чтобы быть достойным представителем нашей литературы, так же, как он мог бы представлять и всякую иную. Вы не можете оценить его комедию так, как она этого заслуживает, потому что вы не знаете ни нравов, в ней обрисованных, ни (простите, кроптки!) человеческого сердца — и слава богу! ‘Вы не можете судить об удивительной правдивости кисти Гоголя, о глубине этого поэта, и, однако, вы имели удовольствие слышать его «Ревизора». Я прочел его раз десять и перечту еще снова: по моему мнению, это — шедевр» 2.
На долю юного Кольцова выпала сильнейшая любовная драма. В доме его отца жила крепостная крестьянка Дуняша. Она постоянно находилась при сестрах поэта, будучи скорее их подружкой, нежели служанкой. Девушка славилась необыкновенной красотой. Молодой Кольцов страстно полюбил ее. Дуняша ответила взаимностью. Намерения юного поэта были серьезны – он намеревался жениться на крестьянке. Отец неравного брака не одобрил. Романтическая история обернулась трагедией. Пока Кольцов был в отъезде, Дуняшу продали. Девушка оказалась в донских степях, где вышла замуж. Поэт, узнав об этом, тяжело заболел и едва не умер. Поправившись, он кинулся на поиски возлюбленной, неизвестно сколько времени продолжавшиеся. В итоге Кольцов выяснил, что в замужестве Дуняша пробыла недолго, скончавшись от тоски и мук, причиняемых в новой семье. По словам Белинского, поэт на протяжении всей жизни чувствовал эту катастрофу. Значительная часть его интимной поэзии посвящена именно отношениям с Дуняшей, в том числе и стихотворение «Разлука», датированное 1840 годом.
В этом произведении ярко проявилось умение Кольцова драматизировать любовную тему. Поэт показывает чувства простых людей через их внешние проявления, при этом демонстрируя великолепное знание народных характеров. В песне «Разлука» речь идет о расставании молодой девушки с возлюбленным. Вот как она реагирует на весть о скором прощании:
Вмиг огнем лицо все вспыхнуло,
Белым снегом перекрылося…
Кольцову удается с удивительной точностью всего в двух строках передать сильную взволнованность героини. В последней строфе ее сердечное терзание показано посредством прерывистой речи, незавершенности фраз. Ключевое отличие любовных песен Кольцова от фольклорных заключается именно в разнообразии описанных эмоциональных нюансов. Индивидуальный характер стихотворений поэта отмечался многими писателями. Например, Салтыков-Щедрин считал их главной особенностью «жгучее чувство личности».
Лирика Кольцова известна поразительной музыкальностью. Обращаться к ней композиторы начали еще при жизни поэта. Для некоторых стихотворений мелодия сочинялась до того, как они появлялись в печати. Не раз было положено на музыку и произведение «Разлука». Наиболее известный на сегодняшний день вариант – романс, написанный русским композитором Александром Гурилевым в 1848г
Объяснение: