Ознакомьтесь с материалом из презентации и ответьте на вопросы: Образ Самсона Вырина
1
Сравните портреты главного героя в начале повествования и после перемен в жизни.
( смотри слайд 11 презентации) Чем вызваны эти перемены во внешности главного героя?
2
В чём винил себя главный герой?
3
Что предпринял смотритель, чтобы вернуть дочь?
4
Какие качества в характере Вырина вам понравились?
5
Какие чувства вызывает у вас этот человек?
6
Можно ли Вырина назвать «маленьким человеком»? ( смотри слайд 12)
Привлекательность сказочной формы для Салтыкова-Щедрина легко объяснима. Великий сатирик писал свои произведения на «эзоповском языке». Сказки дают образцы общедоступных и убедительнейших иносказаний. Ведь сказка (как впрочем и басня) издавна создавалась самим народом. А Щедрин, как известно, радел за народ, переживал за его судьбу, за беды, которые он претерпевал. Испытывая подобные чувства, сатирик порицал высокопоставленных лиц, всячески пародируя их в своих произведениях.
Отражение всего этого мы находим в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил». Типичное для народной сказки начало - «жили да были» - задает тон всему дальнейшему повествованию. Вполне реалистичное, оно скрыто за фантастическим сюжетом: два генерала, которые «служили…всю жизнь в какой-то регистратуре; там родились, воспитывались и состарились, следовательно, ничего не понимали», попадают на необитаемый остров. И поскольку до этого ни к чему эти герои руки не прикладывали, то на острове не могли добыть себе пищу. И это несмотря на то, что на острове «растут деревья, а на деревьях всякие плоды. Хочет генерал достать хоть одно яблоко, да все так высоко висят, что надобно лезть. Попробовал полезть – ничего не вышло, только рубашку изорвал». Так и остались генералы голодными.
Единственное, что нашел один из генералов, был старый «нумер «Московских ведомостей», который и принялись читать несчастные. Чуть ниже Щедрин напишет: «Из Тулы пишут: вчерашнего числа, по случаю поимки в реке Упе осетра…был в здешнем клубе фестиваль. Виновника торжества внесли на громадном деревянном блюде, обложенного огурчиками и державшего в пасти кусок зелени. Доктор П., бывший в тот день дежурным старшиною, заботливо наблюдал, дабы все гости получили по куску. Подливка была самая разнообразная и даже почти прихотливая…»
Здесь проявился один из приемов поэтики жанра сказки Салтыкова-Щедрина – полемика с литературным противником.
Никитин Афанасий (г. рождения неизвестен — умер 1472), русский путешественник, писатель. В 1466 отправился с торговыми целями из Твери (ныне — г. Калинин) вниз по Волге, достиг морем Дербента, добрался до Баку, затем по Каспийскому морю приплыл в Персию, где жил около года; весной 1469 прибыл в г. Ормуз и по Аравийскому морю достиг Индии, где прожил около 3 лет, много путешествуя.
На обратном пути через Персию дошёл до Трапезунда, пересек Чёрное море и в 1472 прибыл в Кафу (Феодосию) . Осенью 1472 по пути на родину умер под Смоленском.
Во время путешествия внимательно изучал население Индии, общественный строй, государственное управление, хозяйство, религию и быт, отчасти её природу. Своё путешествие описал в «Хождении за три моря» , которое явилось выдающимся произведением, свидетельствующим о широте кругозора Н. и его передовых для своего времени взглядах; оно относится к значительным памятникам древнерусской литературы (переведено на многие языки мира) .
Обилие и достоверность фактического материала в этих записях были ценным источником информации об Индии. В г. Калинине, на берегу Волги ему сооружен памятник .
"Хожение за три моря" - древнерусское произведение в стиле дневниковых записей. Автор - тверской купец Афанасий Никитин - описывает свое путешествие через Дербент и Баку сухим путем в Персию и потом в Индию. Путешествие продолжалось с1466 по 1472 г. На обратном пути, не доезжая Смоленска, Афанасий Никитин умер.
Публикуется в двух вариантах: древнерусский текст и в переводе Л. С. Смирнова.