В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Finger2280
Finger2280
21.11.2022 20:51 •  Литература

Перечитайте и сравните два представленных стихотворения (К.М.Симонов «Майор привез мальчишку на лафете...» и А.Т.Твардовский «Рассказ танкиста».
- Какое из стихотворений произвело на вас более сильное впечатление? Почему?
- Отличается ли ритм, тембр, эмоциональная окраска (настроение) звучания этих произведений? Если отличаются, то чем?

Показать ответ
Ответ:
GoG353
GoG353
07.04.2023 03:53
Автор комедии „Недоросль“ Дмитрий Иванович Фонвизин, написал он ее в 18 веке.
В произведении написано о 16-ти летнем Митрофане, которого обучали лишь потому, что был таков приказ.
Есть и положительные герои в этом рассказе, например Правдин, Стародум и другие - они презирают трусливых и несправедливых людей.
Человеческий характер формируется в семье, а Митрофан от матери мог перенять только отрицательные черты; итог: парень растет невеждой, доводит мать до обморочного состояния своим поведением и становится образом бессердечия.
Реплика Стародума «Вот злонравия достойные плоды!» говорит о том, что избалованное воспитание приводит к непоправимому результату. Я считаю, что данная комедия будет очень интересна и полезна читателям всех возрастов.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Lola12131415
Lola12131415
18.01.2020 05:07

Современники не зря назвали Жуковского

. писались еще до него, но именно Жуковский придал

окончательную завершенность, содержательную совокупность признаков, которые

выделили русскую из других жанров. До Жуковского русская была

похожа на историческую песню, теперь в ней есть фантастика, таинственность,

загадочность, легенда. В присутствует что-то непонятное, пугающее,

страшное, то, что должно обязательно произойти.


«Светлана» переведенная по

Бюргера обрастает чисто русскими приметами, традициями, обычаями и поверьями. Кроме

того, сама Светлана наделена чертами национального характера – верностью,

сердечностью, краткостью, добротой, нежностью и простотой.


Жуковский, действительно, новатор в области

жанра, он создал национальную . Это можно подтвердить

примерами из «Светлана»:


 


Первое подтверждение:


Раз в крещенский вечерок


Девушки гадали:


За ворота башмачок,


Сняв с ноги, бросали….


Гадание в Крещение - это чисто русский

обычай.


 


Второе подтверждение:


Едем! Поп уж в церкви ждет


С дьяком, дьячками;


Хор венчальну песнь поет;


Храм блестит свечами….


Наша религия – Православие (христианство),

венчальный обряд в церкви – это наша традиция.


 


Третье подтверждение:


У ворот их санки ждут;


С нетерпеньем кони рвут


Повода шелковы…


Тройка лошадей запряженная в сани – чисто русский

езды.


 


Четвертое подтверждение:


Что ж?.. В избушке гроб; накрыт


Белою запоной;


лик в ногах стоит;


Свечка пред иконой….


Икона – явление совершенно уникальное,

характерное практически только для Руси.


Подробнее - на -

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота