Мне очень понравилась сказка Платонова « Солдат и царица». Интересно было читать, а главное можно извлечь урок – нельзя причинять людям зло. Если делаешь добро, то и получаешь его. В этой сказке царица приказала бить солдата с утра по двадцать палок. Вот солдат злом и ответил: поменял царицу и сапожницу местами. Я думаю, что это урок мне пригодится в жизни: нужно делать добро, а не зло, и тебе ответят тем же. Говорят же: «Как аукнется, так и откликнется» Писатель проявил мастерство в этой сказке в том, что ярко описал действия героев, поэтому читалось с интересом. Где–то весело, а где- то грустно. Грустно было потому, что солдата били. А радостно, когда меняли царицу на сапожницу. «Истерлись люди при дворце, а из терпенья не выходят» Я понимаю это так: люди во дворце трудятся, их наказывают, им тяжело, но люди терпят, несмотря ни на что.
Главные герои Джонни – десятилетний рыжеволосый мальчик, несносный хулиган и проказник. Сэм и Билл – приятели-авантюристы, мошенники, но при этом совершенно безобидные. Другие персонажи Эбенезер Дорсет – почтенный горожанин, отец похищенного мальчика. Краткое содержание Когда двое авантюристов – Сэм и Билл Дрисколл – оказались в южном штате Алабама, их «осенила блестящая идея насчёт похищения». Им не хватало двух тысяч долларов «на проведение жульнической спекуляции», и похищение с целью выкупа показалось им легким решением вопроса. В качестве будущей жертвы Сэм и Билл выбрали единственного сына одного из самых зажиточных жителей небольшого городишка под названием Вершины. Они не сомневались, что «честный и неподкупный церковный сборщик» Эбенезер Дорсет сразу же выложит нужную сумму, чтобы вызволить свое чадо из рук преступников. В паре миль от городка они отыскали пещеру, в которой все подготовили для предстоящего похищения. Улучив подходящий момент, приятели напали на десятилетнего мальчишку, который оказался силен и проворен не по годам. К их удивлению, он ни капли не испугался, напротив, воспринял все происходящее как увлекательнейшее приключение. Прицепив к своим рыжим волосам два ястребиных пера, он окрестил себя вождем краснокожих, Сэма – Змеиным Глазом, а Билла – старым охотником Хенком. Он постоянно болтал, периодически выслеживал воображаемых лазутчиков бледнолицых и «испускал военный клич, от которого бросало в дрожь старого охотника Хенка». На рассвете Сэм проснулся от пронзительного визга – мальчишка самым натуральным образом «пытался снять с Билла скальп» при острого ножа. Сэм стащил маленького бесенка с приятеля и уложил спать, но сам больше не сомкнул глаз – он вспомнил, как мальчишка грозился сжечь его на костре, как только взойдет солнце. Билл выразил сомнение, что «кто-нибудь станет платить деньги» за возвращение такого проказника. Сэм отправился в город на разведку, но с удивлением обнаружил отсутствие какой-либо паники и попыток отыскать мальчика. Вернувшись в пещеру, он едва успел Билла от мальчишки, который собирался размозжить ему голову камнем «чуть ли не с кокосовый орех величиной». Однако вождю краснокожих все же удалось отомстить старику Хенку за то, что тот его ударил. С большим трудом Сэм помирил их, и вновь оправился в город, чтобы отправить письмо Дорсету с требованием выкупа. Тем временем неугомонный мальчишка решил поиграть в разведчиков, определив Биллу роль верного коня. Узнав о своей участи, у мужчины появилось «выражение, как у кролика, попавшего в западню». Он был готов снизить сумму выкупа до тысячи долларов, но Сэм был уже далеко. Когда Сэм вернулся в пещеру, «ни Билла, ни мальчишки нигде не было видно». Вскоре вернулся Билл и рассказала обо всех мучениях, которые ему пришлось пережить благодаря маленькому пленнику. Он признался, что отправил несносного мальчишку домой, поскольку «есть предел человеческому терпению». Однако Биллу пришлось пережить немалое разочарование, когда, обернувшись, он увидел вождя краснокожих, который и не собирался возвращаться к родителям. Вскоре приятели получили письмо от мистера Дорсета, в котором он сделал им «контрпредложение» – за двести пятьдесят долларов он готов принять сына обратно. При этом Дорсет попросил вернуть Джонни ночью, в противном случае он не ручается за поведение соседей, уверенных, что сорванец пропал без вести. Билл принялся умолять Сэма согласиться на «такое великодушное предложение». Они хитростью заманили Джонни в родительский дом. Мистер Дорсет сообщил, что сможет удержать сына не более десяти минут, но за это время приятели готовы были пересечь «центральные, южные и среднезападные штаты», и добежать до канадской границы
Солдат и царица». Интересно было читать, а главное можно извлечь урок – нельзя
причинять людям зло. Если делаешь добро, то и получаешь его. В этой сказке царица приказала бить
солдата с утра по двадцать палок. Вот
солдат злом и ответил: поменял царицу и сапожницу местами. Я думаю, что это урок мне пригодится в жизни:
нужно делать добро, а не зло, и тебе ответят
тем же. Говорят же: «Как аукнется, так и откликнется» Писатель проявил мастерство в этой сказке в
том, что ярко описал действия героев, поэтому читалось с интересом. Где–то
весело, а где- то грустно. Грустно было
потому, что солдата били. А радостно, когда меняли царицу на сапожницу. «Истерлись люди при дворце, а из терпенья не
выходят» Я понимаю это так: люди во дворце трудятся, их наказывают, им тяжело,
но люди терпят, несмотря ни на что.