Родословная писателя по мужской линии связана с именем гетмана П. К. Сагайдачного[9], хотя Георгий Максимович и не придавал этому большого значения: «Отец посмеивался над своим «гетманским происхождением» и любил говорить, что наши деды и прадеды пахали землю и были самыми обыкновенными терпеливыми хлеборобами…» Дед писателя был казаком, имел опыт чумака, перевозившего с товарищами товары из Крыма в глубь украинской территории, и познакомил юного Костю с украинским фольклором, чумацкими, казацкими песнями и историями, из которых наиболее запомнилась тронувшая его романтическая и трагическая история бывшего сельского кузнеца, а затем слепого лирника Остапа, потерявшего зрение от удара жестокого дворянина, соперника, вставшего на пути его любви к прекрасной благородной даме, которая затем умерла, не вынеся разлуки с Остапом и его мучений[10].
До того, как стать чумаком, дед писателя по отцу служил в армии при Николае I, попал во время одной из русско-турецких войн в турецкий плен и привёз оттуда суровую жену-турчанку Фатьму, принявшую в России крещение с именем Гонораты[10], так что у отца писателя украино-казацкая кровь смешана с турецкой. Отец изображён в повести «Далёкие годы» не очень практичным человеком свободолюбивого революционно-романтического склада и атеистом, что раздражало его тёщу, другую бабушку будущего писателя.
Гимназист К. Г. Паустовский (крайний слева) с друзьями.
Бабушка писателя по матери, Викентия Ивановна, жившая в Черкассах, была полькой, ревностной католичкой, бравшей внука-дошкольника при неодобрении его отца на поклонение католическим святыням в тогда российской части Польши, и впечатления от их посещения и встреченных там людей также глубоко запали в душу писателя. Бабушка всегда носила траур после разгрома польского восстания 1863 г., так как сочувствовала идее свободы Польши: «Мы были уверены, что во время восстания у бабушки убили жениха – какого-нибудь гордого польского мятежника, совсем не похожего на угрюмого бабушкиного мужа, моего деда – бывшего нотариуса в городе Черкассах». После поражения поляков от правительственных войск Российской империи активные сторонники польского освобождения испытывали неприязнь к угнетателям, и на католическом богомолье бабушка запрещала мальчику говорить по-русски, тогда как польским владел лишь в минимальной степени. Испугала мальчика и религиозная исступленность других католических паломников, и он один не выполнил требуемых обрядов, что бабушка объяснила дурным влиянием его отца, безбожника[10]. Польская бабушка изображается строгой, но доброй и внимательной. Её муж, второй дед писателя, был человеком неразговорчивым, жившим в своей комнате в мезонине уединённо, и общение с ним было у внуков не отмечено автором повести в качестве значительно повлиявшего на него фактора в отличие от общения с двумя другими членами той семьи — юной, красивой, весёлой, порывистой и музыкально одарённой тётей Надей, рано умершей, и её старшим братом, искателем приключений дядей Юзей — Иосифом Григорьевичем. Этот дядя получил военное образование и, имея характер неутомимого путешественника, не отчаивавшегося неудачливого предпринимателя, непоседы и авантюриста, надолго пропадал из родительского дома и неожиданно возвращался в него из самых дальних уголков Российской империи и остального мира, например, со строительства Китайско-Восточной железной дороги или поучаствовав в Южной Африке в англо-бурской войне на стороне малочисленных буров, стойко противостоявших завоевателям-англичанам, как полагала тогда либерально настроенная российская общественность, сочувствовавшая этим потомкам голландских переселенцев[6]. В свой последний приезд в Киев, пришедшийся на время произошедшего там вооружённого восстания в ходе Первой русской революции 1905—07гг., он неожиданно ввязался в события, наладив неудачную до того стрельбу восставших артиллеристов по правительственным зданиям и после поражения восстания вынужден был эмигрировать до конца жизни в страны Дальнего Востока. Все эти люди и события оказали влияние на личность и творчество писателя.
Все мы много читаем, и с самого детского возраста у нас появляются любимые произведения и их создатели. Ведь перечитывая ту или иную книгу, вновь оказываешься с понравившимися тебе героями с их переживаниями и чувствами. Одним из самых любимых писателей для меня стал А.С. Пушкин, с творчеством которого я знаком с самого рождения. Когда мне было три месяца, мама читала мне часто сказку «Сказку о рыбаке и рыбке». Я же, как будто уже тогда понимал всю суть произведения, моргал своими голубыми глазенками и постепенно засыпал.
Позже для меня сказки гениального автора стали настольной книгой. Ведь в каждом его творении я делал соответствующие выводы для себя, анализировал каждую ситуацию. Особенно мне нравился королевич Елисей, который благодаря своему мужеству и настойчивости, несмотря на все препятствия, возникшие на его пути, освобождает из плена колдуна свою невесту. В пятилетнем возрасте отрывок из этого произведения я читал наизусть на новогодней елке Дедушке Морозу, за что он меня похвалил и вручил незабываемый для меня подарок какое-то время, и я стал учиться в школе. И к большой моей радости, здесь тоже по программе мы изучали творчество Пушкина. Помимо основных произведений мною стали интересны и другие работы писателя. Часто посещая библиотеку, я брал книги с его прекрасными и знаменитыми творениями. Все больше и больше изучая его судьбу, понимал, что автор очень сильно любил свою Родину и переживал за ее будущее. Все это отражалось в его произведениях. Стихотворения, прочитанные мной, не только заставляли сопереживать с автором, но и благотворно воздействовали на мою душу.
Я перечитывал каждую его работу несколько раз, и постоянно открывал для себя что-то новое. Скоро мне предстоит вступить во взрослую жизнь, но мне уже не так страшно, потому что я уже знаю, как мне действовать в той или иной ситуации, как исправить возникающие неприятные для окружающих привычки. Всему этому меня научили книги Пушкина, который будет среди нас всегда, показывая только светлое и доброе.
Родословная писателя по мужской линии связана с именем гетмана П. К. Сагайдачного[9], хотя Георгий Максимович и не придавал этому большого значения: «Отец посмеивался над своим «гетманским происхождением» и любил говорить, что наши деды и прадеды пахали землю и были самыми обыкновенными терпеливыми хлеборобами…» Дед писателя был казаком, имел опыт чумака, перевозившего с товарищами товары из Крыма в глубь украинской территории, и познакомил юного Костю с украинским фольклором, чумацкими, казацкими песнями и историями, из которых наиболее запомнилась тронувшая его романтическая и трагическая история бывшего сельского кузнеца, а затем слепого лирника Остапа, потерявшего зрение от удара жестокого дворянина, соперника, вставшего на пути его любви к прекрасной благородной даме, которая затем умерла, не вынеся разлуки с Остапом и его мучений[10].
До того, как стать чумаком, дед писателя по отцу служил в армии при Николае I, попал во время одной из русско-турецких войн в турецкий плен и привёз оттуда суровую жену-турчанку Фатьму, принявшую в России крещение с именем Гонораты[10], так что у отца писателя украино-казацкая кровь смешана с турецкой. Отец изображён в повести «Далёкие годы» не очень практичным человеком свободолюбивого революционно-романтического склада и атеистом, что раздражало его тёщу, другую бабушку будущего писателя.
Гимназист К. Г. Паустовский (крайний слева) с друзьями.
Бабушка писателя по матери, Викентия Ивановна, жившая в Черкассах, была полькой, ревностной католичкой, бравшей внука-дошкольника при неодобрении его отца на поклонение католическим святыням в тогда российской части Польши, и впечатления от их посещения и встреченных там людей также глубоко запали в душу писателя. Бабушка всегда носила траур после разгрома польского восстания 1863 г., так как сочувствовала идее свободы Польши: «Мы были уверены, что во время восстания у бабушки убили жениха – какого-нибудь гордого польского мятежника, совсем не похожего на угрюмого бабушкиного мужа, моего деда – бывшего нотариуса в городе Черкассах». После поражения поляков от правительственных войск Российской империи активные сторонники польского освобождения испытывали неприязнь к угнетателям, и на католическом богомолье бабушка запрещала мальчику говорить по-русски, тогда как польским владел лишь в минимальной степени. Испугала мальчика и религиозная исступленность других католических паломников, и он один не выполнил требуемых обрядов, что бабушка объяснила дурным влиянием его отца, безбожника[10]. Польская бабушка изображается строгой, но доброй и внимательной. Её муж, второй дед писателя, был человеком неразговорчивым, жившим в своей комнате в мезонине уединённо, и общение с ним было у внуков не отмечено автором повести в качестве значительно повлиявшего на него фактора в отличие от общения с двумя другими членами той семьи — юной, красивой, весёлой, порывистой и музыкально одарённой тётей Надей, рано умершей, и её старшим братом, искателем приключений дядей Юзей — Иосифом Григорьевичем. Этот дядя получил военное образование и, имея характер неутомимого путешественника, не отчаивавшегося неудачливого предпринимателя, непоседы и авантюриста, надолго пропадал из родительского дома и неожиданно возвращался в него из самых дальних уголков Российской империи и остального мира, например, со строительства Китайско-Восточной железной дороги или поучаствовав в Южной Африке в англо-бурской войне на стороне малочисленных буров, стойко противостоявших завоевателям-англичанам, как полагала тогда либерально настроенная российская общественность, сочувствовавшая этим потомкам голландских переселенцев[6]. В свой последний приезд в Киев, пришедшийся на время произошедшего там вооружённого восстания в ходе Первой русской революции 1905—07гг., он неожиданно ввязался в события, наладив неудачную до того стрельбу восставших артиллеристов по правительственным зданиям и после поражения восстания вынужден был эмигрировать до конца жизни в страны Дальнего Востока. Все эти люди и события оказали влияние на личность и творчество писателя.
Объяснение:
Мой любимый писатель Пушкин
Все мы много читаем, и с самого детского возраста у нас появляются любимые произведения и их создатели. Ведь перечитывая ту или иную книгу, вновь оказываешься с понравившимися тебе героями с их переживаниями и чувствами. Одним из самых любимых писателей для меня стал А.С. Пушкин, с творчеством которого я знаком с самого рождения. Когда мне было три месяца, мама читала мне часто сказку «Сказку о рыбаке и рыбке». Я же, как будто уже тогда понимал всю суть произведения, моргал своими голубыми глазенками и постепенно засыпал.
Позже для меня сказки гениального автора стали настольной книгой. Ведь в каждом его творении я делал соответствующие выводы для себя, анализировал каждую ситуацию. Особенно мне нравился королевич Елисей, который благодаря своему мужеству и настойчивости, несмотря на все препятствия, возникшие на его пути, освобождает из плена колдуна свою невесту. В пятилетнем возрасте отрывок из этого произведения я читал наизусть на новогодней елке Дедушке Морозу, за что он меня похвалил и вручил незабываемый для меня подарок какое-то время, и я стал учиться в школе. И к большой моей радости, здесь тоже по программе мы изучали творчество Пушкина. Помимо основных произведений мною стали интересны и другие работы писателя. Часто посещая библиотеку, я брал книги с его прекрасными и знаменитыми творениями. Все больше и больше изучая его судьбу, понимал, что автор очень сильно любил свою Родину и переживал за ее будущее. Все это отражалось в его произведениях. Стихотворения, прочитанные мной, не только заставляли сопереживать с автором, но и благотворно воздействовали на мою душу.
Я перечитывал каждую его работу несколько раз, и постоянно открывал для себя что-то новое. Скоро мне предстоит вступить во взрослую жизнь, но мне уже не так страшно, потому что я уже знаю, как мне действовать в той или иной ситуации, как исправить возникающие неприятные для окружающих привычки. Всему этому меня научили книги Пушкина, который будет среди нас всегда, показывая только светлое и доброе.
Объяснение: