По рассказу Мальчик в белой рубашке. В Астафьев
1-почему дети оказались без присмотра?
2-как переживали в деревни тяжелое время домашние животные?
3-почему отправились в лес сыновья детки Апрони?
4-как старшие ребята подбадривали уставшего в пути Петеньку?
5-какое прозвище старшего мальчика?
6-каково прозвище среднего сына тетки Апрони?
7-почему ребята не смогли помешать уйти Петеньки?
8-какое настроение было в это время у тетки Апрони?
9-что предприняли односельчане,чтобы найти Петеньку?
10-как в дальнейшем переживала тетка Апрония потерю младшего сына?
Глава 1
Три дара г-на д'Артаньяна-отца
В первый понедельник апреля 1625 года все население городка Мента, где некогда родился автор «Романа о розе», [6] казалось взволнованным так, словно гугеноты. [7] собирались превратить его во вторую Ла-Рошель [8] Некоторые из горожан при виде женщин, бегущих в сторону Главной улицы, и слыша крики детей, доносившиеся с порога домов, торопливо надевали доспехи, вооружались кто мушкетом, кто бердышом, чтобы придать себе более мужественный вид, и устремлялись к гостинице «Вольный мельник», перед которой собиралась густая и шумная толпа любопытных, увеличивавшаяся с каждой минутой.
В те времена такие волнения были явлением обычным, и редкий день тот или иной город не мог занести в свои летописи подобное событие. Знатные господа сражались друг с другом; король воевал с кардиналом; испанцы вели войну с королем. Но, кроме этой борьбы – то тайной, то явной, то скрытой, то открытой, – были еще и воры, и нищие, и гугеноты, бродяги и слуги, воевавшие со всеми. Горожане вооружались против воров, против бродяг, против слуг, нередко – против владетельных вельмож, время от времени – против короля, но против кардинала или испанцев – никогда.
Именно в силу этой закоренелой привычки в вышеупомянутый первый понедельник апреля 1625 года горожане, услышав шум и не узрев ни желто-красных значков, ни ливрей слуг герцога де Ришелье, устремились к гостинице «Вольный мельник».
И только там для всех стала ясна причина суматохи.
Молодой человек… Постараемся набросать его портрет: представьте себе Дон-Кихота в восемнадцать лет, Дон-Кихота без доспехов, без лат и набедренников, в шерстяной куртке, синий цвет которой приобрел оттенок, средний между рыжим и небесно-голубым. Продолговатое смуглое лицо; выдающиеся скулы – признак хитрости; челюстные мышцы чрезмерно развитые неотъемлемый признак, по которому можно сразу определить гасконца, [9] даже если на нем нет берета, – а молодой человек был в берете, украшенном подобием пера; взгляд открытый и умный; нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины.
Неопытный человек мог бы принять его за пустившегося в путь фермерского сына, если бы не длинная шпага на кожаной портупее, бившаяся о ноги своего владельца, когда он шел пешком, и ерошившая гриву его коня, когда он ехал верхом.
Ибо у нашего молодого человека был конь, и даже столь замечательный, что и впрямь был всеми замечен. Это был беарнский [10] мерин лет двенадцати, а то и четырнадцати от роду, желтовато-рыжей масти, с облезлым хвостом и опухшими бабками.
ЧИТАЙ
Объяснение:
Здравсвуй, дорогой Билбо.
Как твои дела? Что нового в Торбе-на-Круче что давно не писал тебе. У меня все хорошо, мы перезимовали. Теплое солнце уже согрело наш город своими лучами. Знаешь, дорогой мой друг, с приходом весны я начал любить наши суровые и морозные зимы. Мне бы так хотелось покататься с тобой на коньках, а потом греться за чашечкой ароматного чая. Я то и дело вспомнил твои потрясающие серебряные чайные ложки. Напомни, кстати, где тебе удалось их приобрести? Чай без них теперь кажется совершенно невкусным. Скоро наконец я поеду на дачу к бабушке. Я наберу там много смородиновых листов, если хочешь, то пришлю и тебе парочку. Помню, что ты их любишь.
Обнимаю,
твой друг.