Пізнавати світ від народження до смерті, проникати в його таємниці й премудрості — властиво людям Сходу, різним його націям і народностям. Пошуком сенсу життя, причин його швидкоплинності й різноманіття його форм з давніх часів зайняті думки і японських філософів. Японія — країна найбагатшої культури, неосяжних знань, численних відкриттів, дивних традицій. Книга віршів для будь-якого японця — джерело життєвої сили й духовного збагачення, необхідного, як повітря й сонце (у такий б відбувається в Східній Азії спілкування «від духу до духу»).
Особливе місце в ліриці японців займає пізніший за часом виникнення жанр хайку (або хоку), що є ніби усіченим танка.
Один із кращих постів, що працювали в жанрі хайку, — Мацуо Басьо (1644—1694). Басьо перетворив хайку, що буквально означає «гумористичні вірші», на серйозний жанр пейзажної лірики. Його поезія, наповнена глибоким філософським змістом, пильною увагою до внутрішнього світу, прагненням проникнути вдушу явищ природи, вирішує проблеми пізнання дійсності з позицій любові дожиття й людини. У творчості Мацуо Басьо здобули високе звучання події щоденного життя людини.
Лиза,насколько я помню,жила с матерью в старом домишке. Эти детали повествуют нам о том,что Лиза-простая деревенская девушка,она не испорчена богатством,обычная незамысловатая крестьянка. Я считаю,что примирение героев,если ты про Эраста и Лизу,невозможно. Тут два объяснения. Первый: Лиза покончила с собой,они уже никак не смогут помириться. Второй: У каждого человека есть чувство собственного достоинства. Лиза страдала,каждая бы девушка на её месте вела бы себя так же,но правильно было сказано,что " крестьянки тоже любить умеют". Нужно уважать чувство каждого человека,не делая акцент на положении в обществе.
Пізнавати світ від народження до смерті, проникати в його таємниці й премудрості — властиво людям Сходу, різним його націям і народностям. Пошуком сенсу життя, причин його швидкоплинності й різноманіття його форм з давніх часів зайняті думки і японських філософів. Японія — країна найбагатшої культури, неосяжних знань, численних відкриттів, дивних традицій. Книга віршів для будь-якого японця — джерело життєвої сили й духовного збагачення, необхідного, як повітря й сонце (у такий б відбувається в Східній Азії спілкування «від духу до духу»).
Особливе місце в ліриці японців займає пізніший за часом виникнення жанр хайку (або хоку), що є ніби усіченим танка.
Один із кращих постів, що працювали в жанрі хайку, — Мацуо Басьо (1644—1694). Басьо перетворив хайку, що буквально означає «гумористичні вірші», на серйозний жанр пейзажної лірики. Його поезія, наповнена глибоким філософським змістом, пильною увагою до внутрішнього світу, прагненням проникнути вдушу явищ природи, вирішує проблеми пізнання дійсності з позицій любові дожиття й людини. У творчості Мацуо Басьо здобули високе звучання події щоденного життя людини.
Эти детали повествуют нам о том,что Лиза-простая деревенская девушка,она не испорчена богатством,обычная незамысловатая крестьянка.
Я считаю,что примирение героев,если ты про Эраста и Лизу,невозможно. Тут два объяснения. Первый: Лиза покончила с собой,они уже никак не смогут помириться.
Второй: У каждого человека есть чувство собственного достоинства. Лиза страдала,каждая бы девушка на её месте вела бы себя так же,но правильно было сказано,что " крестьянки тоже любить умеют". Нужно уважать чувство каждого человека,не делая акцент на положении в обществе.