В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
weelrockster
weelrockster
04.02.2022 09:36 •  Литература

Подготовить сообщение о жизни и творчестве С.Есенина к оротко и в основно главное пожее надо43 б даю

Показать ответ
Ответ:
milenaborowik
milenaborowik
20.09.2022 01:13
Рассказ «Закон набата» - произведение интересное и мудрое, очень глубокое и серьезное, и поэтому открывается не сразу.
Скрытые в нем мысли нелегко обнаружить.
Сюжет рассказа прост, его легко пересказать.

Однажды ночью в деревне Олепино внезапно зазвонил набат.
Все высыпали на улицу с вопросом : «Где горит?». Многие побежали за околицу, откуда хорошо было видно зарево пожара. Долго спорили, какая деревня горит. Пасынково? Волково? Некрасиха или Прокошиха? Хотели ехать, да пожарного на месте не оказалось.
Он жил в другой деревне.
Решили позвонить пожарным в Ставрово, потом успокоились, сказав, что наверное черкутинские жители уже позвонили, потому что из Черкутина звонить ближе и удобнее. Долго решали, что делать. Наконец, бабы сказали, что всё это не по- людски, и на пожар надо ЕХАТЬ, а не глядеть. .
Мужикам стало стыдно за своё бездействие. Они сбили с пожарного сарая замок и поехали на пожар.
Подъехали ближе и поняли, что горит деревня Некрасиха. Въехав в деревню, увидели, что полыхают сразу два дома, вернее один уже сгорел, другой дом догорал, а третий- только занимался.

Народу в деревне было мало, как автор говорит «два с половиной человека» . Олепинские подоспели вовремя.
Их приезду все очень обрадовались: «Родимые, выручайте! »

Олепинские мужики дружно и слаженно принялись за работу, и пожар был потушен.
почему автор называет рассказ «Закон набата» , почему не «Набат» или «Пожар» ?

После размышления над значением слова «закон» и смыслом названия рассказа приходим к мысли, что в обществе людей есть такие неписаные законы, которые часто оказываются не менее важными, чем законы юридические, правовые. .
Эти неписаные законы складывались в народной жизни веками, и не выполнить их нельзя ( вот почему закон набата у Солоухина начинается с глаголов повелительного наклонения) .

Выражение «Бить в набат» помимо своего прямого значения ( «ударять в колокол в случае тревоги, пожара» ) имеет ещё переносное значение.
«Бить в набат» - это значит призывать обратить внимание на что-нибудь, вызывающее тревогу.
И многие мудрые мысли В. А. Солоухина связаны именно с таким пониманием роли и закона набата.
С тёплым чувством вспоминает он когда «настоящий набат» на колокольне сельского храма созывал односельчан на пожар.
И великому закону набата подчинялись все, сбегаясь на зов колокола даже «из Самойловского леса» .
Но разрушен храм, пожарник живёт в другом селе, и «счастливый уцелевший колокольчик» уже не производит на людей того воздействия, которое оказывал на них «настоящий набат» .
Нелепо стоят они в нерешительности даже во время страшной беды – пожара в соседней деревне.
Грустью и болью отзывается их нелепое стояние в сердце автора .
Автор бьёт в набат, встревоженный разрушением вековых устоев и традиций народной жизни.
Нельзя бездумно рушить храмы и разбивать колокола.
Их разрушение что- то неизбежно разрушает и в душах самих людей.

И всё же рассказ воплощает авторскую веру в великую силу закона набата для русского человека.
Недаром концовка рассказа светла и оптимистична : несмотря на сомнения в душах, олепинцы соседям и их то пожара.
0,0(0 оценок)
Ответ:
DASHA56789111
DASHA56789111
20.09.2022 01:13
Вот дом, Который построил Джек. А это пшеница, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это веселая птица-синица, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. Вот кот, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. Вот пес без хвоста, Который за шиворот треплет кота, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это корова безрогая, Лягнувшая старого пса без хвоста, Который за шиворот треплет кота, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это старушка, седая и строгая, Которая доит корову безрогую, Лягнувшую старого пса без хвоста, Который за шиворот треплет кота, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. А это ленивый и толстый пастух, Который бранится с коровницей строгою, Которая доит корову безрогую, Лягнувшую старого пса без хвоста, Который за шиворот треплет кота, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек. Вот два петуха, Которые будят того пастуха, Который бранится с коровницей строгою, Которая доит корову безрогую, Лягнувшую старого пса без хвоста, Который за шиворот треплет кота, Который пугает и ловит синицу, Которая часто ворует пшеницу, Которая в темном чулане хранится В доме, Который построил Джек.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота