Подскажите недавно купил хоббит или путешествие туда и обратно в переводе королёва где бильбо не бэггинс а торбинс подскажите в каком переводе мне читать властелина колец чтобы все имена совпадали.и вообще разобраться и совместить в правильности написания переводов хоббита и властелина колец какой перевод к какому относится
ответ:просто перевели фамилию а так все персонажи вроде свои имена имеют без переводов
Объяснение: в некоторых переводах такое бывает это по решению переводчика ))