де изображены трое ребятишек в ожидании трапезы? за столом Кто эти дети? дети художницы Женя, Шурик и Тата Что делает Женя? пьёт воду из стакана Кто уже взял ложку? Шурик Что делает маленькая Тата? положила руку на тарелку Чем накрыт стол? белоснежной скатертью Что мы видим на столе? фарфоровая супница, хрустальный графин, салфетки в кольцах, румяные булочки Кто разливает детям суп в тарелки? кухарка 3. Какое твоё отношение к картине? На картине изображена обычная сцена из жизни семьи художницы. Я думаю, что З.Е. Серебрякова очень любила своих детей. В этой картине она передала свою любовь к ним.
Трое ребятишек в ожидании трапезы изображены за столом. Эти дети художницы Женя, Шурик и Тата. Женя пьёт воду из стакана. Шурик уже взял ложку. Маленькая Тата положила руку на тарелку. Стол накрыт белоснежной скатертью. На столе фарфоровая супница, хрустальный графин, салфетки в кольцах, румяные булочки. Кухарка разливает детям суп в тарелки. На картине изображена обычная сцена из жизни семьи художницы. Я думаю, что З.Е. Серебрякова очень любила своих детей. В этой картине она передала свою любовь к ним.
За обедом (За завтраком)
Зинаида Серебрякова - очень талантливая художница и одной из ее самых известных картин, является картина «За обедом». С ней дети обычно знакомятся во 2 или 6 классе. На этом полотне художница изобразила троих ребятишек, которые сидят за столом в ожидании завтрака. Это двое мальчишек и одна девочка.
Все они одеты в школьную форму, значит, ребята только что пришли со школы и еще не успели переодеться. Проголодавшись, они сразу прибежали к столу.
На переднем плане изображен мальчик, он сидит на стуле и уже кушает суп, который приготовила мама. На вид ему около десяти лет, он старший ребенок в этой семье. Мальчик изображен повернутым к художнику и такое ощущение, что его позвали, а он этого совсем не ожидал, ведь даже не успел выпустить ложку из рук
Японская литература и в целом культура во многом является для нас экзотической. Возможно, вы знаете, что такое икебана (искусство составления композиций из цветов и других растений), может быть, слышали о национальном японском театре Кабуки, но вообще-то Японию в наше время воспринимают прежде всего как одну из самых передовых в техническом отношении стран мира. Между тем, Япония — страна с очень древней и своеобразной культурой.
Тема нашего урока — знакомство с одним из жанров японской литературы, лирическим стихотворением хокку (хайку нет другого литературного жанра, который был так выражал японский национальный дух. Интересно, что в то же время именно этот жанр был воспринят и стал популярен в странах с европейской культурой. В начале века Европа заинтересовалась японской культурой: среди художников началось увлечение искусством Китая и Японии, умы философов и писателей покорило буддийское учение, любителей поэзии поразила лиричность и неброская красота маленьких шедевров — хокку. Их переводили на разные языки, им подражали.
Прочитаем статью о хокку в хрестоматии, познакомимся с образцами хокку.
Учащиеся записывают в тетради: хокку — лирическое стихотворение о природе. Японское хокку изображает жизнь природы и жизнь человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Возникновение хокку связано с развитием в Х веке в Японии шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия — танка. Начальная строфа — хокку — постепенно обособилась и приобрела самостоятельное значение. Первые такие хокку ценились за техническую изощренность, неожиданность образов, умелую игру слов. Уже во второй половине ХV века произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Это превращение связано с именем великого японского поэта Басё (1644-1694).
Объяснение:
де изображены трое ребятишек в ожидании трапезы? за столом Кто эти дети? дети художницы Женя, Шурик и Тата Что делает Женя? пьёт воду из стакана Кто уже взял ложку? Шурик Что делает маленькая Тата? положила руку на тарелку Чем накрыт стол? белоснежной скатертью Что мы видим на столе? фарфоровая супница, хрустальный графин, салфетки в кольцах, румяные булочки Кто разливает детям суп в тарелки? кухарка 3. Какое твоё отношение к картине? На картине изображена обычная сцена из жизни семьи художницы. Я думаю, что З.Е. Серебрякова очень любила своих детей. В этой картине она передала свою любовь к ним.
Трое ребятишек в ожидании трапезы изображены за столом. Эти дети художницы Женя, Шурик и Тата. Женя пьёт воду из стакана. Шурик уже взял ложку. Маленькая Тата положила руку на тарелку. Стол накрыт белоснежной скатертью. На столе фарфоровая супница, хрустальный графин, салфетки в кольцах, румяные булочки. Кухарка разливает детям суп в тарелки. На картине изображена обычная сцена из жизни семьи художницы. Я думаю, что З.Е. Серебрякова очень любила своих детей. В этой картине она передала свою любовь к ним.
За обедом (За завтраком)
Зинаида Серебрякова - очень талантливая художница и одной из ее самых известных картин, является картина «За обедом». С ней дети обычно знакомятся во 2 или 6 классе. На этом полотне художница изобразила троих ребятишек, которые сидят за столом в ожидании завтрака. Это двое мальчишек и одна девочка.
Все они одеты в школьную форму, значит, ребята только что пришли со школы и еще не успели переодеться. Проголодавшись, они сразу прибежали к столу.
На переднем плане изображен мальчик, он сидит на стуле и уже кушает суп, который приготовила мама. На вид ему около десяти лет, он старший ребенок в этой семье. Мальчик изображен повернутым к художнику и такое ощущение, что его позвали, а он этого совсем не ожидал, ведь даже не успел выпустить ложку из рук
Японская литература и в целом культура во многом является для нас экзотической. Возможно, вы знаете, что такое икебана (искусство составления композиций из цветов и других растений), может быть, слышали о национальном японском театре Кабуки, но вообще-то Японию в наше время воспринимают прежде всего как одну из самых передовых в техническом отношении стран мира. Между тем, Япония — страна с очень древней и своеобразной культурой.
Тема нашего урока — знакомство с одним из жанров японской литературы, лирическим стихотворением хокку (хайку нет другого литературного жанра, который был так выражал японский национальный дух. Интересно, что в то же время именно этот жанр был воспринят и стал популярен в странах с европейской культурой. В начале века Европа заинтересовалась японской культурой: среди художников началось увлечение искусством Китая и Японии, умы философов и писателей покорило буддийское учение, любителей поэзии поразила лиричность и неброская красота маленьких шедевров — хокку. Их переводили на разные языки, им подражали.
Прочитаем статью о хокку в хрестоматии, познакомимся с образцами хокку.
Учащиеся записывают в тетради: хокку — лирическое стихотворение о природе. Японское хокку изображает жизнь природы и жизнь человека в их нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Возникновение хокку связано с развитием в Х веке в Японии шуточной поэзии хайкай. Более древним видом японской поэзии являются пятистишия — танка. Начальная строфа — хокку — постепенно обособилась и приобрела самостоятельное значение. Первые такие хокку ценились за техническую изощренность, неожиданность образов, умелую игру слов. Уже во второй половине ХV века произошел переход хокку из шуточной поэзии в лирическую. Это превращение связано с именем великого японского поэта Басё (1644-1694).
2.Учитель читает хокку.
Вот и сегодня
Зацепился за кипарис
Мой змей воздушный
Исса
Лед растаял в пруду
И снова зажили дружно
Вода с водою...
Тайсицу
Тают снега
Туманом окутаны горы.
Каркает ворона...
Гёдай
Вешние ливни.
Каким полноводным вдруг стал
Ров вокруг замка!
Сики
Весенний ветер.
Журча, меж полей ячменных
Вьется ручеек...
Мокудо
Ветер весенний.
Снежные цапли белеют
Вдали меж сосен...
Райдзан
Посреди цветенья
Фудзияма ввысь вознеслась —
В Японии весна!
Сёу
Эй, ползи-ползи,
Веселей ползи, улитка,
На вершину Фудзи.
Исса
Тихо лошадь трусит.
Будто вижу себя на картинке
Средь летних полей...
Басё
Объяснение: