Проанализируйте эпизод из главы 30 романа «Мастер и Маргарита», опираясь на во и задания. Тут мастер поднялся, огляделся взором живым и светлым и с Что же означает это новое? — Оно означает, — ответил Азазелло, — что вам пора. Уже гремит гроза, вы слышите? Темнеет. Кони роют землю, содрогается маленький сад. Прощайтесь с подвалом, прощайтесь скорее. — А, понимаю, — сказал мастер, озираясь, — вы нас убили, мы мертвы. Ах, как это умно! Как это вовремя! Теперь я понял все. — Ах, помилуйте, — ответил Азазелло, — вас ли я слышу? Ведь ваша подруга называет вас мастером, ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале, имея на себе рубашку и больничные кальсоны? Это смешно! — Я понял все, что вы говорили, — вскричал мастер,— не продолжайте! Вы тысячу раз правы. — Великий Воланд! — стала вторить ему Маргарита, — великий Воланд! Он выдумал гораздо лучше, чем я. Но только роман, роман,— кричала она мастеру, — роман возьми с собою, куда бы ты ни летел. — Не надо,— ответил мастер,— я помню его наизусть. — Но ты ни слова... ни слова из него не забудешь? — спрашивала Маргарита, прижимаясь к любовнику и вытирая кровь на его рассеченном виске. — Не беспокойся! Я теперь ничего и никогда не забуду,— ответил тот. — Тогда огонь! — вскричал Азазелло, — огонь, с которого все началось и которым мы всё заканчиваем. — Огонь! — страшно прокричала Маргарита. Оконце в подвале хлопнуло, ветром сбило штору на сторону. В небе прогремело весело и коротко. Азазелло сунул руку с когтями в печку, вытащил дымящуюся головню и поджег скатерть на столе. Потом поджег пачку старых газет па диване, а за нею рукопись и занавеску на окне. Мастер, уже опьяненный будущей скачкой, выбросил с полки какую-то книгу на стол, вспушил ее листы в горящей скатерти, и книга вспыхнула веселым огнем! — Гори, гори, прежняя жизнь! — Гори, страдание! — кричала Маргарита.
Опорные во Какое событие предшествовало данному эпизоду? С чем связан «живой и светлый взор» Мастера? Каким был Мастер прежде? 2. Почему Азазелло возражает Мастеру, считающему себя мертвым? В каком значении выступают здесь понятия «живой» и «мертвый»? 3. Как вы понимаете слова Маргариты: «Великий Воланд! Он выдумал гораздо лучше, чем я?» 4. Почему Мастер отказывается брать с собой роман и утверждает, что теперь он, «ничего и никогда не забывает?» 5. С каких художественных средств в данном отрывке изображена гроза? Почему она сопровождает сцену прощения героев с подвалом? 6. Каково символическое значение образа огня в романе? Каким настроением проникнута сцена поджога? Какими средствами это настроение подчеркнуто? 7. Какова роль эмоционально-оценочной лексики в приведенном отрывке? 8. Как сложится дальнейшая судьба Мастера и Маргариты?
Фразеологизм «Пегаса оседлать» значение
Как рассказывает греческий миф, из крови обезглавленной Персеем Медузы (см. «Взгляд Медузы») возник крылатый конь Пегас. На нем герой Беллерофонт победил морское чудовище, сражался с Химерой и амазонками, а когда гора Геликон, заслушавшись дивного пения муз, готова была подняться к небу, Пегас ударом копыта удержал гору от подъема и одновременно выбил из нее волшебный ключ - Гиппокрену. Чудесное происхождение ключа отразилось в его названии: «крэнэ» - по-гречески «источник», «гиппос», «иппос» - «конь»; этот корень вы встретите и в ряде других хорошо известных вам слов, как, например, «ипподром» - место для бега коней, «гиппопотам» - речной конь, Филипп - любитель лошадей. Каждый, кто напьется воды Гиппокрены, начинает вдруг говорить стихами.
Итак, Пегас сделался конем муз, а более позднее представление сделало его и конем поэтов (самим грекам такое представление было чуждо). Отсюда и возникло образное выражение «оседлать Пегаса», что значит: сделаться поэтом, заговорить стихами.
Возможно, что отсюда же пошло и выражение «сесть на своего конька», то есть заговорить на свою любимую тему. «Оседлать Пегаса» - не единственное выражение, относящееся к поэтам. В том же значении употребляется и выражение «взобраться на Парнас». Парнас, по представлению древних греков, — гора, на которой жили музы. Музы покровительствовали различным видам искусства и наукам (в том числе также истории и астрономии). Когда хотят сказать, что к человеку снизошло вдохновение, говорят, что его посетила или к нему слетела муза. Из девяти муз четыре оказывали покровительство различным видам поэзии.
Вероятно, поэтому в XVIII веке выражение «взойти на Парнас» стало относиться исключительно к поэтам. Музу поэзии Евтерпу сейчас называем редко; наиболее известными остались лишь имена музы трагедии - Мельпомены (о трагиках или любителях трагедии часто говорят «служитель Мельпомены» или «поклонник Мельпомены») и музы
Объяснение: