Проанализируйте отрывок из произведения Д.И. Фонвизиана 《недоросоль》 определите, какую роль в раскрытии характеров героев играет эпизод. Для подтверждения своих аргументов. найдите черты юмора
Самсон Вырин служит станционным смотрителем на почтовой станции. В его обязанности входит выдавать и принимать лошадей от проезжающих, записывать их данные и т.д. Работа станционного смотрителя совсем не так легка, как кажется:
"Какова должность...? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. <...> В дождь и слякоть принужден он бегать по дворам; в бурю, в крещенский мороз уходит он в сени, чтоб только на минуту отдохнуть от крика и толчков раздраженного постояльца."
Станция, где служит Самсон Вырин, находится в селе Н. недалеко от города С*** где-то в глубинке России:
"...взял вольных лошадей и пустился в село Н..."
"Я приехал в село при закате солнца и остановился у почтового домика."
"...смотритель выпросил у С*** почтмейстера отпуск на два месяца..."
Объяснение:Языкознание и литературоведение – науки многогранные. В процессе их изучения уделяется внимание и стилистике. И тут поистине неоценим вклад Ломоносова в литературу. Он предложил использовать низкий, посредственный и высокий стили. Что это такое? Высокий стиль должен был использоваться для написания од, поэм, праздничных речей. Средний – для дружеских писем. А низким стилем рекомендовалось излагать обычные истории, слагать комедии, эпиграммы, песни. В таком ключе допускалось и использование простонаречий. Так Михаил Васильевич гармонично объединил и старое, и новое в одно целое. Фраза о том, что Ломоносов сделал огромнейший вклад в развитие русского языка и литературы, – это не просто патетика. Он обладал глубокими знаниями в сфере точных наук, был знаком с западноевропейскими языками, латинским и греческим. Природные таланты позволили Ломоносову заложить фундамент русской научной, технической терминологии. Его советы в этой области имеют большое значение и в настоящее время. Мы зачастую даже не замечаем, что многие термины, составленные по его рекомендациям, употребляются и сейчас. Например, удельный вес, ось земли… Именно Михайло Васильевич ввел в научную терминологию ряд слов, имеющих обыкновенное бытовое значение: движение, частицы, опыты. Постепенно эти нововведения вытеснили прежнюю терминологию. Так великий знаменитый русский ученый заложил основы научного языка, без которого сложно было бы обходиться и современным ученым мужам, и простым обывателям. - Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article/215684/nauchnyie-izyiskaniya-i-vklad-lomonosova-v-literaturu
Самсон Вырин служит станционным смотрителем на почтовой станции. В его обязанности входит выдавать и принимать лошадей от проезжающих, записывать их данные и т.д. Работа станционного смотрителя совсем не так легка, как кажется:
"Какова должность...? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. <...> В дождь и слякоть принужден он бегать по дворам; в бурю, в крещенский мороз уходит он в сени, чтоб только на минуту отдохнуть от крика и толчков раздраженного постояльца."
Станция, где служит Самсон Вырин, находится в селе Н. недалеко от города С*** где-то в глубинке России:
"...взял вольных лошадей и пустился в село Н..."
"Я приехал в село при закате солнца и остановился у почтового домика."
"...смотритель выпросил у С*** почтмейстера отпуск на два месяца..."
Объяснение:Языкознание и литературоведение – науки многогранные. В процессе их изучения уделяется внимание и стилистике. И тут поистине неоценим вклад Ломоносова в литературу. Он предложил использовать низкий, посредственный и высокий стили. Что это такое? Высокий стиль должен был использоваться для написания од, поэм, праздничных речей. Средний – для дружеских писем. А низким стилем рекомендовалось излагать обычные истории, слагать комедии, эпиграммы, песни. В таком ключе допускалось и использование простонаречий. Так Михаил Васильевич гармонично объединил и старое, и новое в одно целое. Фраза о том, что Ломоносов сделал огромнейший вклад в развитие русского языка и литературы, – это не просто патетика. Он обладал глубокими знаниями в сфере точных наук, был знаком с западноевропейскими языками, латинским и греческим. Природные таланты позволили Ломоносову заложить фундамент русской научной, технической терминологии. Его советы в этой области имеют большое значение и в настоящее время. Мы зачастую даже не замечаем, что многие термины, составленные по его рекомендациям, употребляются и сейчас. Например, удельный вес, ось земли… Именно Михайло Васильевич ввел в научную терминологию ряд слов, имеющих обыкновенное бытовое значение: движение, частицы, опыты. Постепенно эти нововведения вытеснили прежнюю терминологию. Так великий знаменитый русский ученый заложил основы научного языка, без которого сложно было бы обходиться и современным ученым мужам, и простым обывателям. - Читайте подробнее на FB.ru: https://fb.ru/article/215684/nauchnyie-izyiskaniya-i-vklad-lomonosova-v-literaturu