Проанализируйте предложенный эпизод. (100-150 слов)
1) Определите роль эпизода в композиции произведения.
2) Объясните его значение в раскрытии идей, проблем произведения.
3) Охарактеризуйте героев/героя эпизода, их роль в системе персонажей.
4) Определите средства и приемы создания образов.
Л.Н. Толстой. «Война и мир» …
- Я часто думаю, - продолжала Анна Павловна, - как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам дала судьба таких двух славных детей, таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не сто́ите.
— Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paternité, — сказал князь. (Что делать! Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви).
— Перестаньте шутить. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано, о нем говорили у ее величества и жалеют вас...
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий .
— Что ж мне делать? — сказал он наконец. — Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbéciles (дурни). Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль — беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное.
— И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, — сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
— Je suis votre верный раб, et à vous seule je puis l'avouer. Мои дети — ce sont les entraves de mon existence. (Я вас... и вам одним могу признаться. Мои дети — обуза моего существования.) Это мой крест. Я так себе объясняю. Что делать? — Он , выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
— Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля. У меня есть одна petite personne, которая очень несчастлива с отцом, une parente à nous, une princesse (девушка... наша родственница, княжна) Болконская.
— Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит сорок тысяч в год, — сказал он, видимо не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он . — Что будет через пять лет, ежели это пойдет так? Voilà l'avantage d'être père (Вот выгода быть отцом). Она богата, ваша княжна?
— Отец очень богат и скуп. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем.
— Ecoutez, chère Annette (Послушайте, милая Анет),— сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. - Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно.
Объяснение:
Леге́нда (лат. legenda — те, що слід прочитати) — жанр фольклору і літератури, прозова малосюжетна оповідь міфологічного, апокрифічного чи історико-героїчного змісту з обов'язковою спрямованістю на вірогідність зображуваних подій та специфікою побудови сюжету на основі своєрідних композиційних прийомів (метаморфози, антро зації предметів, явищ природи тощо). В переносному значенні легенда — вигадана чи прикрашена розповідь.
В легенді реальні події змішані з вигаданими та релігійними[2]. На відміну від казок, легенди не мають традиційних початкових і прикінцевих формул, усталеного чергування подій. Лише подеколи у них є спільне з казками: початкові формули — «було це давно», «колись давно-давно»[3]. Легенда часто має етичну, моралізуючу або релігійно-філософську цінність[2].
Легенда може містити елементи міфу, описувати надприродних чи вигаданих істот, події, персонажів. Також, як і міф, здатна пояснювати походження певних речей і явищ. Однак, на відміну від нього, в легенді не стверджується істинність описуваних подій, а підкреслюється їх вірогідність, недостовірність оповіді. Події легенди мають порівняно невеликий, локальний масштаб на кшталт заснування міста, появи елементів ландшафту, подорожі тощо. Тоді як міф зазвичай пояснює появу дечого всесвітнього чи загальновідомого з точки зору оповідача. На відміну від фольклорної казки, в легенді фігурують конкретні місця й персонажі замість умовних. Події легенди розгортаються в історичному часі, часто повідомляються епоха або й рік, чого не буває в міфі та казці. Деякі легенди адаптуються до нових умов, їхній сюжет зберігається, але персонажам і місцям даються нові імена й деталі
Ярким своеобразием творчества многих писателей девятнадцатого века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. И.С. Тургенев также следовал им в своих произведениях. В сборнике рассказов «Записки охотника» большую роль играют фольклорные мотивы. Героев рассказов данного цикла бесспорно можно отнести к этнографически-фольклорным образам. Они, как и герои сказочного фольклора, обладают различными чудесными умениями, знакомы с лечебными свойствами трав, могут заговаривать кровь.В рассказе «Бежин луг» в гармоничном синтезе находится рациональное и вымышленное. Один из мальчиков рассказывает о солнечном затмении – явление вполне реальное, поддающееся законам физики, но жители относятся к нему как к каре, как к пришествию на землю страшного существа – еще сильно средневековое сознание у крестьянского народа. В рассказе присутствует много фольклорных персонажей – леший, домовой, русалка, водяной, с ними соседствуют рассказы об умерших людях и воплотившихся в бродящие души. Но самый страшный, на мой взгляд, рассказ о барашке, который топтался на могилке и говорил человеческим голосом. Но все это можно объяснить тем, что многие очевидцы этих событий, по словам мальчиков, были «хмельные»