Прочитати уривок Сидить козак на тім боці,- Грає синє море. Думав, доля зустрінеться,- Спіткалося горе. А журавлі летять собі Додому ключами. Плаче козак- шляхи биті Заросли тернами. Створити літературний паспорт твору за планом
Аллитерация - это повторение согласных звуков в слове, фразе: Били копыта, Пели будто: Гриб. Грабь. Гроб. Груб.
Звукоподражание - это подражание с языка звукам живой и неживой природы: Гриб. Грабь. Гроб. Груб.
Ассонанс - это созвучие, повторение гласных звуков в слове, фразе. -Лошадь упала! -Упала лошадь!
Повтор: -Лошадь упала! -Упала лошадь!
Звукопись - это усиления путем изобразительности текста путем построения строк, которое соответствовоало бы воспроизводимой картине: Улица скользила. Лошадь на круп грохнулась.
Олицетворение - это передача неживому предмету качества, свойства живых существ: Ветром опита, Льдом обута, Улица скользила.
Метафора - это употребление чего-нибудь в переносном значении: Улица опрокинулась, Течет по-своему.
Бродил и бродил я по приморскому парку, глазел, дивился и вдруг увидел среди заморских кущ три березки толщиной с детскую руку. Глазам своим я тогда не поверил! Не растут березы в этих местах. Они и в наших-то лесах, если и растут, то поодиночке... Садовник щедро освободил место березам в этом тесном парке, где обязательно кто-то и кого-то хотел затмить, а потом и задушить. Садовник часто поливал березы, чтобы не сомлели и не умерли они от непосильного для них южного солнца. Березки эти привезли вместе с травяной полянкой на пароходе, отпоили и выходили их, и они прижились. Я глядел на эти березы и видел деревенскую улицу. Козырьки ворот, наличники окон в зеленой пене березового листа.
Били копыта,
Пели будто:
Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.
Звукоподражание - это подражание с языка звукам живой и неживой природы:
Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.
Ассонанс - это созвучие, повторение гласных звуков в слове, фразе.
-Лошадь упала!
-Упала лошадь!
Повтор:
-Лошадь упала!
-Упала лошадь!
Звукопись - это усиления путем изобразительности текста путем построения строк, которое соответствовоало бы воспроизводимой картине:
Улица скользила.
Лошадь на круп грохнулась.
Олицетворение - это передача неживому предмету качества, свойства живых существ:
Ветром опита,
Льдом обута,
Улица скользила.
Метафора - это употребление чего-нибудь в переносном значении:
Улица опрокинулась,
Течет по-своему.
среди заморских кущ три березки толщиной с детскую руку. Глазам своим я тогда не поверил! Не растут березы в этих местах. Они и в наших-то лесах, если и растут, то поодиночке...
Садовник щедро освободил место березам в этом тесном парке, где
обязательно кто-то и кого-то хотел затмить, а потом и задушить. Садовник
часто поливал березы, чтобы не сомлели и не умерли они от непосильного для них южного солнца. Березки эти привезли вместе с травяной полянкой на пароходе, отпоили и выходили их, и они прижились.
Я глядел на эти березы и видел деревенскую улицу. Козырьки ворот,
наличники окон в зеленой пене березового листа.