Прочитайте отрывок из повести а. и. «гранатовый браслет». какими лексическими средствами передает автор зрительные впечатления, раскрывает взаимосвязь картины природы и эмоционального состояния героев. «долгий осенний закат догорел. погасла последняя багровая, узенькая, как щель, полоска, рдевшая на самом краю горизонта, между сизой тучей и землей. уже не стало видно ни земли, ни деревьев, ни неба. только над головой большие звезды дрожали своими ресницами среди черной ночи, да голубой луч от маяка подымался прямо вверх тонким столбом и точно расплескивался там о небесный купол жидким, туманным, светлым кругом. ночные бабочки бились о стеклянные колпаки свечей. звездчатые цветы белого табака в палисаднике запахли острее из темноты и прохлады
Иргаш часто пел на казахском языке. Степан, чтобы понимать о чем поет друг, выучил казахский язык. Он переводил песни друга солдатам, и у них становилось легче на душе.
Автор пишет: «Дружба и сил прибавляет, дружба в бою выручает. Кабы не она, пришлось бы друзьям погибнуть накануне самой победы».
При взятии рейхстага в Берлине часть Кузнецова и Джафарова попала в немецкое оцепление. Рация русских прослушивалась немецкими радистами, и Кузнецов не мог передать сведения о местонахождении части и вызвать подмогу.
Джафаров был ранен, но сообразил и посоветовал Степану доложить в штаб на казахском языке, тогда немцы не поймут. Он сказал позвать к рации земляка – танкиста Узденова.
Кузнецов так и сделал. Штаб получил информацию о том, как прорваться на территорию, и солдатам. Первым ворвался Узденов на своем танке. Немцы не ожидали такого поворота и отступили. Контратака была отбита.
Степан Кузнецов остался в Берлине, продолжал воевать. Иргаша Джафарова отправили в госпиталь, потом домой.
Всю дорогу он пел песни, слова казахские, а мотив рязанский. Окружающие его спрашивали, о чем он поет. Он отвечал, что был бы его друг Кузнецов, он бы перевел. В общем, песня казаха была о дружбе, которая и в беде и всегда выручит.