2. Мельница – место работы героя, по роду занятия он мельник.
5. Бирюков грубо отстраняет мать рукой, пряник, протянутый сыну, падает на землю, «старуха повернулась и тихо поплелась к плотине» . Монахи вскрикнули, Евсей окаменел. И в этот момент в груди мельника «шевельнулось давно уснувшее чувство… и на лице мелькнуло что-то вроде испуга…» . Из большого кошелька он достаёт комок, состоящий из бумажек и серебра. Чехов кинематографично описывает каждый жест, каждое движение пальцев в кошельке. Из всего комка мельник выбирает самую мелкую монету – двугривенный и, побагровев, подаёт матери. Жадность восторжествовала. Слово побагровев говорит о том, что и этих денег ему жалко
8. Из слов матери мы узнаём, что, кроме мельницы, Бирюков держит огороды, торгует рыбой, но долги отдавать не любит.
Небольшая книжка юмористических рассказов на исторические темы, впервые напечатанная 100 лет назад. Все авторы (Тэффи, Осип Дымов, Аркадий Аверченко и Д'Ор) и художники-карикатуристы - сотрудники журнала "Сатирикон".
Так как никаких тайн, как в романе с динамично развивающимся сюжетом, я не раскрою, процитирую некоторые высказывания, обратившие на себя внимание: "Царь, обыкновенно человек небогатый, производил род свой от богов (слабое утешение при пустом казначействе) и поддерживал свое существование более или менее добровольными подарками."
"Царь Ксеркс... пошел на греков с несметным (тогда еще не умели делать предварительной сметы) войском."
"Оракулы предсказали поражение тому войску, которое первое вступит в бой. Войска стали выжидать. Но спустя десять дней раздался характерный треск. Это лопнуло терпение Мардония, и он начал сражение и был разбит на голову и другие части тела." Вот таким языком написана вся книга.
Помимо 4-х разделов по истории книга содержит вступительную статью Сергея Князева "Продолжение сатиры другими средствами" и страничку кратких заметок "Об авторах этой книги".
2. Мельница – место работы героя, по роду занятия он мельник.
5. Бирюков грубо отстраняет мать рукой, пряник, протянутый сыну, падает на землю, «старуха повернулась и тихо поплелась к плотине» . Монахи вскрикнули, Евсей окаменел. И в этот момент в груди мельника «шевельнулось давно уснувшее чувство… и на лице мелькнуло что-то вроде испуга…» . Из большого кошелька он достаёт комок, состоящий из бумажек и серебра. Чехов кинематографично описывает каждый жест, каждое движение пальцев в кошельке. Из всего комка мельник выбирает самую мелкую монету – двугривенный и, побагровев, подаёт матери. Жадность восторжествовала. Слово побагровев говорит о том, что и этих денег ему жалко
8. Из слов матери мы узнаём, что, кроме мельницы, Бирюков держит огороды, торгует рыбой, но долги отдавать не любит.
Небольшая книжка юмористических рассказов на исторические темы, впервые напечатанная 100 лет назад. Все авторы (Тэффи, Осип Дымов, Аркадий Аверченко и Д'Ор) и художники-карикатуристы - сотрудники журнала "Сатирикон".
Так как никаких тайн, как в романе с динамично развивающимся сюжетом, я не раскрою, процитирую некоторые высказывания, обратившие на себя внимание: "Царь, обыкновенно человек небогатый, производил род свой от богов (слабое утешение при пустом казначействе) и поддерживал свое существование более или менее добровольными подарками."
"Царь Ксеркс... пошел на греков с несметным (тогда еще не умели делать предварительной сметы) войском."
"Оракулы предсказали поражение тому войску, которое первое вступит в бой. Войска стали выжидать. Но спустя десять дней раздался характерный треск. Это лопнуло терпение Мардония, и он начал сражение и был разбит на голову и другие части тела." Вот таким языком написана вся книга.
Помимо 4-х разделов по истории книга содержит вступительную статью Сергея Князева "Продолжение сатиры другими средствами" и страничку кратких заметок "Об авторах этой книги".
Обложка мягкая, бумага газетная, страницы проклеены.