Проведение-смерть господина 1)как меняется отношение общества,слуг к семье этого человека после его смерти? выразил ли кто-либо из путешествиников сочувствие семье умершего?
Из Сан-Франциско то Герой назван просто “господином”, потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе “единственно ради развлечения“ поехать в Старый Свет на целых два года“, может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: “Go away! Via! “ ( «Прочь!») . Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчёркивающие его богатство и его неестественность: “серебряные усы“,“золотые пломбы“ зубов, “крепкая лысая голова“ сравнивается со “старой слоновой костью“. В господине нет ничего духовного, его цель – стать богатым и пожинать плоды этого богатства --осуществилась, но не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан – Франциско постоянно сопровождает авторская ирония.
Человеческое начинает проявляться в господине только после смерти: “Это хрипел уже не господин из Сан – Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой“. Смерть делает его человеком: “черты его стали утончаться, светлеть… “. “Умерший“,“покойный“ , “ мертвый“ так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут – только ящик из – под содовой (“содовой“ тоже одна из примет цивилизации) , прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мёртвым. В конце рассказа упоминается “тело мёртвого старика из Сан – Франциско“ в чёрном трюме. Могущество“ господина “ оказалось призрачным.
Герой назван просто “господином”, потому что именно в этом его суть. По крайней мере, сам он считает себя господином и упивается своим положением. Он может позволить себе “единственно ради развлечения“ поехать в Старый Свет на целых два года“, может пользоваться всеми благами, гарантируемыми его статусом, верит в заботливость всех тех, что кормили и поили его, с утра до вечера служили ему, предупреждая его малейшее желание, может презрительно бросать оборванцам сквозь зубы: “Go away! Via! “ ( «Прочь!») . Описывая внешность господина, Бунин использует эпитеты, подчёркивающие его богатство и его неестественность: “серебряные усы“,“золотые пломбы“ зубов, “крепкая лысая голова“ сравнивается со “старой слоновой костью“. В господине нет ничего духовного, его цель – стать богатым и пожинать плоды этого богатства --осуществилась, но не стал от этого счастливее. Описание господина из Сан – Франциско постоянно сопровождает авторская ирония.
Человеческое начинает проявляться в господине только после смерти: “Это хрипел уже не господин из Сан – Франциско, - его больше не было, - а кто-то другой“. Смерть делает его человеком: “черты его стали утончаться, светлеть… “. “Умерший“,“покойный“ , “ мертвый“ так теперь именует автор героя. Резко меняется отношение к нему окружающих: труп должны убрать из отеля, чтобы не портить настроение другим постояльцам, гроб предоставить не могут – только ящик из – под содовой (“содовой“ тоже одна из примет цивилизации) , прислуга, трепетавшая перед живым, издевательски смеется над мёртвым. В конце рассказа упоминается “тело мёртвого старика из Сан – Франциско“ в чёрном трюме. Могущество“ господина “ оказалось призрачным.