Работа по содержанию биографии В.П. Астафьева. Установи соответствия между пунктами простого и цитатного
плана.
Простой план
Цитатный план
1.Приезд фотографа
А., «Глухой зимою...нашу школу
взбудоражило неслыханно важное
событие. Из города на подводе
приехал фотограф! И не просто
так приехал, по делу — приехал
| фотографировать».
2.Витя и Санька катаются на Б. «...пошли мы с Санькой на увал
санках
и стали кататься с такого обрыва,
с какого ни один разумный человек
никогда не катался».
3.бабушка ухаживает за больным В. «...укутала мои ноги старой
внуком
пуховой шалью, будто теплой
опарой облепила, да еще сверху
полушубок накинула и вытерпа
слезы с моего лица...»
4.Санька отказывается
Г. «Ладно! Раз так, я тоже не
фотографироваться
пойду! Все! Не последний день на
Свете живем! Еще нaснимаемся!»
5.Учитель принес фотографию Д. «Я понял: к нам нагрянул
важный гость, поскорее спрятался
на печку и с высоты увидел
Школьного учителя...»
6.Учитель защищает детей от змеи Е. «...схватил палку и принялся
молотить по змее...Он бил и бил
змею, пока та не перестала
шевелиться. Потом он приткнул
концом палки голову змей...»
СЕЧАС СОР ТОЛЬКО ПРАВЕЛЬНО
Такая особенность мышления позволяет, например, истолковывать поведение персонажа (Гамлет, Онегин, Антигона, Эдип, Красная Шапочка и др.), исходя из собственного опыта и существующих теорий, так же, как и поведение реального индивидуума, сведения о котором имеются в распоряжении. В то же время человеку свойственно проецировать свои представления, ощущения, переживания как на объекты, окружающие его в действительности, так и на художественные образы. Благодаря этому, герои, эпизоды, детали текста могут по ассоциации связываться с целым кругом понятий, а также наделяться символическим, мифологическим, идеологическим, или психологическим и т.п. значением. Насколько правомерно считать такое значение более важным, глубоким, или широким - серьезный вопрос.
Так или иначе, многомерность интерпретаций и трактовок обусловлена человека ощущать разнообразие и поливалентность явлений жизни - с одной стороны, и стремлением применять ту же модель к тексту - с другой.
/.../ интерпретация не только не сделать авторскую мысль более понятной, но и не должна преследовать эту цель, поскольку авторская мысль уже явлена в тексте и только этому тексту может быть аутентична. Интерпретация объяснять психологические особенности восприятия текста и то, как эти особенности обусловлены сущностью текста.
Пропавшая вещь
В детстве у меня была любимая игрушка. Конечно, у меня было много игрушек, но эту я любила больше всего. Это был плюшевый медведь. Я таскала его везде с собой, и даже ночью я не расставалась с медведем.
Но однажды я потеряла его. Я даже не знала, куда он мог деться, ведь я ни на минуту с ним не расставалась, но почему-то я не смогла его найти. Я несколько дней плакала и грустила, но он так и не нашелся. Родители купили мне нового медведя, похожего на потерянного, но он не заменил моей любимой игрушки.
Вот несколько лет, я выросла, и когда прибиралась в доме, я нашла свою старую, некогда любимую игрушку. На меня нахлынули теплые чувства, я помыла мишку, придала ему хороший вид, и теперь он стоит на видном месте и напоминает мне о моем счастливом детстве.