"век нынешний" и "век минувший" по следующим характеристикам: 1.отношение к богатству, к чинам 2.отношение к службе 3.отношение к иностранному 4.отношение к образованию 5.отношение к крепостному праву 6.отношение к московским нравам и времяпрепровождению 7.отношение к кумовству, протекции 8.отношениек свободе суждений 9.отношение к любви 10.идеалы.
век нынешний:
1. «защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, великолепные соорудя палаты, где разливаются в пирах и мотовстве, и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты», «а тем, кто выше, лесть, как кружево плели…»
2. «служить бы рад, прислуживаться тошно», «мундир! один мундир! он в прежнем их быту когда-то укрывал, расшитый и красивый, их слабодушие, рассудка нищету; и нам за ними в путь счастливый! и в женах, дочерях - к мундиру та же страсть! я сам к нему давно ль от нежности отрекся? ! теперь уж в это мне не впасть…»
3. «и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты.» «как с ранних пор привыкли верить мы,что нам без немцев нет спасенья.»
4. «что, нынче, так же, как издревле, хлопочут набирать учителей полки числом по более, ценою каждого велят признать и .»
5. «тот нестор негодяев знатных, толпою окруженный слуг; усердствуя, они в часы вина и драки и честь, и жизнь его не раз спасали: вдруг, на них он выменял борзые три ! »
6. «да и кому в москве не зажимали рты, обеды, ужины и танцы? »
7.«а судьи кто? - за древностию лет к свободной жизни их вражда непримирима…»
8. «помилуйте, мы с вами не , зачем же мнения чужие только святы? »
1. «будь плохонький, да если наберется, душ тысячки две родовых, тот и жених»
2 «а у меня, что дело, что не дело, обычай мой такой: подписано, так с плеч долой»
3. «дверь отперта для званных и незванных, особенно для иностранных.»
4. «забрать все книги бы да сжечь», «ученье - вот чума, ученость - вот причина, что нынче пуще чем когда, безумных развелось людей и дел, и мнений»
5. фамусов – защитник старого века, времени расцвета крепостничества.
6. «к прасковье фёдоровне в дом во вторник зван я на форели», «в четверг я зван на погребенье», «а может в пятницу, а может и в субботу я должен у вдовы, у докторши крестить.»
7. “при мне служащие чужие редки, все больше сестрины, свояченицы детки”
8. ученье — вот чума, ученость — вот причина. что нынче пуще, чем когда, безумных развелось людей и дел, и мнений
9. «будь плохенький, да если наберется душ тысячки две родовых,- тот и жених»
10. идеал фамусова – вельможа екатерининского века, «охотники поподличать».
добро ! получи неограниченный доступ к миллионам подробных ответов
В основе сюжета “Ревизора” лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но, в отличие от своих предшественников, Гоголь решает эту ситуацию по-новому.
Хлестаков ни за кого себя не выдает. Чиновников обмануло чистосердечие Хлестакова. Опытный плут навряд ли провел бы городничего, который “мошенников из мошенников обманывал”. Именно непреднамеренность поступков Хлестакова сбила с толку городничего.
В “Ревизоре” нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импульсом развития комедии является страх чиновников. Чувство страха превращает раздираемый внутренними противоречиями город в единый организм. Это же чувство делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх сплотить этих людей.
Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешное лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. “Над собою смеетесь” — это ведь обращено в хохочущий зрительный зал.
Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззакония, казнокрадство, взяточничество, корыстные мотивы вместо заботы об общественном благе — все это показано в “Ревизоре” в виде тех общепризнанных форм жизни, вне которых управители не мыслят себе своего существования.
Так, отдавая спешные приказания к приему ревизора, городничий путает слова: “Пусть каждый возьмет в руки по улице, — черт возьми, по улице! — по метле...”
Минуту спустя он хочет надеть вместо шляпы бумажный футляр.
В записке, полученной Анной Андреевной от мужа, содержится забавная путаница: “Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?”
Квартальные, которым городничий указывает на лежащую на полу бумажку, “бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах”.
Поздравляя Анну Андреевну с “обручением” дочери, Бобчинский и Добчинский “подходят в одно время и сталкиваются лбами”.
Вот и все подобные сцены и подробности. И мы видим, что эти смешные “цепляния” — скорее сопутствующие тона к основному мотиву. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха. Комическое Гоголя, как правило, вытекает из характеров героев.
Автор, равно как и читатели, смеется также “над несоответствиями характеров людей и их положением в обществе”, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весьма нелестно: “Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой лезет всегда в рот счастье”.
ответ:
"век нынешний" и "век минувший" по следующим характеристикам: 1.отношение к богатству, к чинам 2.отношение к службе 3.отношение к иностранному 4.отношение к образованию 5.отношение к крепостному праву 6.отношение к московским нравам и времяпрепровождению 7.отношение к кумовству, протекции 8.отношениек свободе суждений 9.отношение к любви 10.идеалы.
век нынешний:
1. «защиту от суда в друзьях нашли, в родстве, великолепные соорудя палаты, где разливаются в пирах и мотовстве, и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты», «а тем, кто выше, лесть, как кружево плели…»
2. «служить бы рад, прислуживаться тошно», «мундир! один мундир! он в прежнем их быту когда-то укрывал, расшитый и красивый, их слабодушие, рассудка нищету; и нам за ними в путь счастливый! и в женах, дочерях - к мундиру та же страсть! я сам к нему давно ль от нежности отрекся? ! теперь уж в это мне не впасть…»
3. «и где не воскресят клиенты-иностранцы прошедшего житья подлейшие черты.» «как с ранних пор привыкли верить мы,что нам без немцев нет спасенья.»
4. «что, нынче, так же, как издревле, хлопочут набирать учителей полки числом по более, ценою каждого велят признать и .»
5. «тот нестор негодяев знатных, толпою окруженный слуг; усердствуя, они в часы вина и драки и честь, и жизнь его не раз спасали: вдруг, на них он выменял борзые три ! »
6. «да и кому в москве не зажимали рты, обеды, ужины и танцы? »
7.«а судьи кто? - за древностию лет к свободной жизни их вражда непримирима…»
8. «помилуйте, мы с вами не , зачем же мнения чужие только святы? »
9. искренность чувства
10. идеал чацкого – свободная независимая личность, чуждая рабской приниженности.
век минувший:
1. «будь плохонький, да если наберется, душ тысячки две родовых, тот и жених»
2 «а у меня, что дело, что не дело, обычай мой такой: подписано, так с плеч долой»
3. «дверь отперта для званных и незванных, особенно для иностранных.»
4. «забрать все книги бы да сжечь», «ученье - вот чума, ученость - вот причина, что нынче пуще чем когда, безумных развелось людей и дел, и мнений»
5. фамусов – защитник старого века, времени расцвета крепостничества.
6. «к прасковье фёдоровне в дом во вторник зван я на форели», «в четверг я зван на погребенье», «а может в пятницу, а может и в субботу я должен у вдовы, у докторши крестить.»
7. “при мне служащие чужие редки, все больше сестрины, свояченицы детки”
8. ученье — вот чума, ученость — вот причина. что нынче пуще, чем когда, безумных развелось людей и дел, и мнений
9. «будь плохенький, да если наберется душ тысячки две родовых,- тот и жених»
10. идеал фамусова – вельможа екатерининского века, «охотники поподличать».
добро ! получи неограниченный доступ к миллионам подробных ответов
попробуй сегодня
В основе сюжета “Ревизора” лежит типично комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но, в отличие от своих предшественников, Гоголь решает эту ситуацию по-новому.
Хлестаков ни за кого себя не выдает. Чиновников обмануло чистосердечие Хлестакова. Опытный плут навряд ли провел бы городничего, который “мошенников из мошенников обманывал”. Именно непреднамеренность поступков Хлестакова сбила с толку городничего.
В “Ревизоре” нет внешних толчков к развитию действия. Как ни парадоксально, основным импульсом развития комедии является страх чиновников. Чувство страха превращает раздираемый внутренними противоречиями город в единый организм. Это же чувство делает всех жителей города чуть ли не братьями. Оказывается, не родство душ, не общность интересов, а только страх сплотить этих людей.
Происходящее выявляло в людях их истинное уродливое и смешное лицо, вызывало смех над ними, над их жизнью, которая была жизнью всей России. “Над собою смеетесь” — это ведь обращено в хохочущий зрительный зал.
Гоголь смеется как над всем уездным городом в целом, так и над его отдельными обитателями, над их социальными пороками. Беззакония, казнокрадство, взяточничество, корыстные мотивы вместо заботы об общественном благе — все это показано в “Ревизоре” в виде тех общепризнанных форм жизни, вне которых управители не мыслят себе своего существования.
Так, отдавая спешные приказания к приему ревизора, городничий путает слова: “Пусть каждый возьмет в руки по улице, — черт возьми, по улице! — по метле...”
Минуту спустя он хочет надеть вместо шляпы бумажный футляр.
В записке, полученной Анной Андреевной от мужа, содержится забавная путаница: “Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?”
Квартальные, которым городничий указывает на лежащую на полу бумажку, “бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах”.
Поздравляя Анну Андреевну с “обручением” дочери, Бобчинский и Добчинский “подходят в одно время и сталкиваются лбами”.
Вот и все подобные сцены и подробности. И мы видим, что эти смешные “цепляния” — скорее сопутствующие тона к основному мотиву. Они характеризуют атмосферу спешки, неразберихи, страха. Комическое Гоголя, как правило, вытекает из характеров героев.
Автор, равно как и читатели, смеется также “над несоответствиями характеров людей и их положением в обществе”, над несоответствием между тем, что персонажи думают и что говорят, между поведением людей и их мнением. Так, к примеру, чиновники с женами, пришедшие поздравить городничего и Анну Андреевну с прекрасной партией дочери, в глаза льстят, про себя же отзываются о городничем весьма нелестно: “Не судьба, батюшка, судьба-индейка; заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой лезет всегда в рот счастье”.
Объяснение:Многовато но чем больше тем лучше