Расположите события жизни персонажа в хронологической последовательности.
a) Маргарита соглашается стать королевой бала у Воланда.
b) В этот миг вошла его любимая, которая дома почувствовала, что с Мастером творится неладное. Она выхватила из печки последние полуобгорелые листки, сказав, что решила завтра же объясниться с мужем и навсегда перейти жить к Мастеру. Он отговаривал: ведь её тогда могли бы арестовать вместе с ним. Но она настаивала и ушла, сказав, что утром переселится к нему навсегда.
c) Внезапно женщина остановилась, с Нравятся ли вам мои цветы?» – «Нет». – «Вы вообще не любите цветов?» – «Люблю, но не такие, а розы». Она бросила цветы в канаву. Он поднял их и пошёл за ней с цветами в руках. Она «продела свою руку в черной перчатке с раструбом в его, и они пошли рядом. Любовь выскочила перед ними, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила их сразу обоих!», хотя у неё уже был муж, да и сам Мастер жил с женщиной, имя которой теперь с трудом припоминал.
d) «Кто вы такой?» – «Меня зовут Азазелло». – «Откуда вы узнали про роман? Вы знаете что-нибудь о нём? Он жив?!» – «Ну, жив, жив». – «Боже что обидела вас. Но вы сделали такое неприличное предложение…» – «Я приглашаю вас к иностранцу совершенно безопасному. И ни одна душа не будет знать об этом посещении». …вы воспользуетесь случаем…» – «Узнать о нём?!» – Азазелло кивает. «Еду! еду, куда угодно!» – кричит Маргарита.
e) Он писал свой роман, «а она, запустив в волосы тонкие с остро отточенными ногтями пальцы, перечитывала написанное». Или протирала от пыли корешки сотен его книг. Она и стала называть его Мастером, сшила ему ту самую шапочку.
f) У Маргариты стучит сердце. Перед её глазами встаёт лицо несчастной Фриды. «Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка».
g) Маргарита превращается в ведьму и летит на ведьмин шабаш. По пути она влетает в квартиру критика Латунского и устраивает там погром.
h) Маргарите очень трудно стоять с тяжёлой цепью на шее. Её колено вспухает и болит от сотен поцелуев. Но она геройски переносит все муки. После весёлых танцев и купаний в бассейнах с шампанским и коньяком гости собираются у возвышения, куда к Маргарите выходит Воланд.
i) Маргарита становится наверху громадной лестницы, которая уходит вниз – в швейцарскую с необъятным камином. Из этого камина вдруг начинают выскакивать гробы. Прах лежащих в них мертвецов оживает, превращаясь в кавалеров и нагих дам. Они поднимаются по ступеням к Маргарите, целуя ей колено, как королеве празднества мне пора», – смущённо поворачивается к Воланду Маргарита. Она колеблется: обращаться ли с вернуть ей Мастера? Наконец из гордости решает: «Нет, ни за что».
k) Окно распахивается, и на подоконнике показывается ошеломлённый Мастер в больничном халате. Маргарита со слезами бросается к нему.
l) Мастер и Маргарита затихают. Азазелло тут же летит в особняк, где жила Маргарита с мужем. Проверяет: как мрачная, дожидающаяся мужа женщина выходит из спальни, а потом внезапно хватается за сердце, падает и умирает.(эта женщина сама Маргарита. – примечание моё) Тогда Азазелло возвращается в подвальчик. Глядит на посветлевшее, умиротворённое лицо Маргариты, которое лишилось теперь ведьминых черт, и вливает ей в рот несколько капель того же фалернского вина. Она оживает. Вместе с Азазелло поит вином Мастера. Оживает и тот.
Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего. А. Н. Толстой
Русский язык — это прежде всего Пушкин — нерушимый причал русского языка. Это Лермонтов, Лев Толстой, Лесков, Чехов, Горький.
А. Я. Толстой
Язык, которым Российская держава великой части света повелевает, по его могуществу имеет природное изобилие, красоту и силу, чем ни единому европейскому языку не уступает. И для того нет сомнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся. М. В. Ломоносов
«Повесть о капитане Копейкине» — вставной эпизод в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя, посредством которого автор вводит в произведение тему взаимоотношений «маленького человека» и верховной власти. Капитан Копейкин «после кампании двенадцатого года... вместе с ранеными прислан был...». Оставшись инвалидом после войны («ему оторвало руку и ногу»), капитан остался без средств к существованию. Отдавший много лет своей жизни служению Родине, Копейкин стал не нужен даже собственной семье: «Наведался было домой к отцу, отец говорит: «Мне нечем тебя кормить, я... сам едва достаю хлеб» ». Солдат готов работать, но не может: «только рука-то у него... левая». Остается у него последняя надежда на государя, на его «монаршую милость». Приехав в Петербург, он идет на прием к вельможе, который обнадеживает Копейкина и просит прийти на днях. Этот вельможа — само олицетворение власти, достатка. С неприкрытой иронией Н. В. Гоголь описывает дом, в котором проживает генерал: «Избенка... мужичья: стеклушки в окнах... полуторасаженные зеркала, так что вазы и все, что там ни есть в комнатах, кажутся как бы внаруже... драгоценные мраморы на стенах, металлические галантереи, какая-нибудь ручка у дверей, так что нужно... забежать наперед в мелочную лавочку, да купить на грош мыла, да прежде часа два тереть им руки, да потом уже решишься ухватиться за нее,— словом: лаки на всем такие — в некотором роде умапомрачение».
А уж как «уважают» вельможного чиновника! «Все, что ни было в передней, разумеется, в ту же минуту в струнку, ожидает, дрожит, ждет решенья, в некотором роде, судьбы». Но все дело в том, что генералу безразличны судьбы людей, обращающихся к нему за Ему не понять Копейкина, который уже голодает и перебивается селедкой или огурцом соленым да хлебом. Оголодавший, Копейкин решается «во что бы то ни стало пролезть штурмом» и, дождавшись вельможу, осмеливается на «грубость»: «Но, ваше высокопревосходительство, я не могу ждать Как хотите, ваше высокопревосходительство, ...не сойду с места до тех пор, пока не дадите резолюцию», вследствие чего рассерженный генерал отправляет его домой «на казенный счет».
Почтмейстер говорит о том, что, куда делся Копейкин, неизвестно, но с некоторых пор «появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был... не кто другой...» Рассказ ему не удается закончить, но читатель догадывается, что предводителем этой шайки стал капитан Копейкин. Наверняка она состоит из бедных крестьян, которые грабят богатых на дорогах.
Можно ли осуждать Копейкина за это? Я думаю, нет. Ведь он просил у государственных чиновников, но они ему отказали, заботясь лишь о своих собственных интересах, с удовольствием, а иногда и обходя закон только себе подобным (Чичикову, например).
Русский народ терпелив и может вынести самые тяжелые испытания, но если довести его до крайности — он на многое! Доказательством тому может служить случай, описанный автором в девятой главе поэмы, когда мужики убили заседателя Дробяжкина.
Н. В. Гоголь задумал показать все темные стороны российской жизни в первом томе «Мертвых душ». Одной из таких «темных сторон» является произвол и бездушие государственных чиновников. Самое страшное, что с подобным мы встречаемся и по сей день, а бюрократизм современных российских чиновников стал притчей во языцех.