Том Сойер – обыкновенный мальчишка, живущий вместе со своей тетей и сводным братом Сидом в одном из провинциальных американских городков Сент-Питерсберге. Склонность Тома к фантазерству и умение быстро соображать в критических ситуациях проявляются еще на первых страницах книги: автор описывает сцены его маленьких «баталий» с суровой тетей Полли. Будучи уличенным в краже варенья, сообразительный мальчик отвлекает тетю и успевает избежать наказания, мгновенно скрывшись с места преступления. В этот же день Том прогуливает школу и, отвечая позже на каверзные вопросы тети Полли (которая, конечно же, догадывалась, что Том решил устроить себе дополнительный выходной), демонстрирует достаточно большую осторожность и предусмотрительность. Если бы не примерный Сид, которому, по всей видимости, доставляет огромное удовольствие открывать тете глаза на махинации сводного брата, старушка и не догадалась бы о том, что Том ее обманывает. Итак, с Сида тетя Полли разоблачила племянника и применила к нему штрафные санкции: отправила его красить забор в замечательный субботний день. Для Тома это было мучительно: в то время, как все мальчики отдыхают и занимаются всем, что им только придет в голову, он вынужден выполнять сложную и скучную работу. Однако фантазия Тома приходит к нему на выручку и в этот раз. Проявив к психологическому анализу, Том перекладывает свою работу на плечи знакомых мальчишек, которым не посчастливилось проходить мимо злополучного забора. Причем юный психолог получает не только окрашенный с особой тщательностью забор, но и множество мелких сокровищ, в числе которых были несколько шариков и хлопушек, ключ (который ничего не открывал), одноглазый котенок, старая оконная рама. Этот набор предметов, на первый взгляд, совершенно бесполезен, однако Тома заработанные вещи радуют не меньше, чем избавление от тяжелой работы. Вдобавок ко всему мальчик получает от восхищенной тети Полли огромное яблоко (старушка-то и не догадывалась, что забор красил не Том, а компания одураченных им мальчишек). Этот день преподносит Тому еще один приятный сюрприз: проходя около дома местного адвоката, он видит очаровательную голубоглазую девочку и влюбляется в нее с первого взгляда. Все, что происходило с ним до того, кажется Тому мелким и незначительным по сравнению с красотой этого ангела. Однако счастье длится недолго – девочка довольно скоро покидает сад и уходит домой. Горя желанием вновь встретиться с прелестной незнакомкой, Том остается около дома до позднего вечера, но, к превеликому сожалению влюбленного мальчишки, девочка больше ни разу не показывается. Нет ничего удивительного в том, что с этого дня все мысли Тома заняты образом светлого ангела, поэтому сложно представить себе, насколько он был счастлив и восхищен, когда выяснилось, что Бекки (именно так звали эту девочку) будет теперь учиться в его классе. Пустив в ход все свое обаяние, Том умудряется заполучить поцелуй у дамы своего сердца и обещает Бекки любить ее до конца своей жизни. Буквально спустя несколько минут у влюбленных происходит первая ссора, и, пока Бекки переживает разрыв в полном одиночестве, Том Сойер вместе с Гекльберри Финном отправляется на местное кладбище сводить бородавки мальчишкам в этом нелегком деле должна дохлая кошка, которая, согласно слухам, является отличным средством избавления от бородаво. На кладбище мальчики становятся свидетелями убийства молодого доктора. Индеец, сделавший это, воспользовался тем, что его напарник Мэф Поттер был оглушен ударом надгробной доски, вложил ему в руку окровавленный нож и убедил в том, что именно он, Мэф, совершил убийство. Том и Гек в ужасе убегают с кладбища. А на следующий день к страху от увиденной сцены присоединяются муки совести – горожане, поверив клевете индейца Джо, схватили несчастного Мэфа и собираются вздернуть его на виселицу. Мальчики – единственные, кто может несправедливо обвиненному мужчине.
Сейчас подожди кась сейчас напишу тальянского писателя Карло Коллоди, 1826-1890 - годы жизни, перевод с итальянского Э. Казакевича. "Приключения Пиноккио" - повествование о марионетке, говорящей деревянной кукле, нос которой становится более длинным всякий раз , когда он говорит неправду. Сказка начинается с того, что владелец вишнёвого полена столяр Антонио начинает мастерить ножку для стола. Но полено вдруг начинает кричать, что ему больно. Мастер Вишня, он же Антонио, с удовольствием отдаёт говорящее полено своему другу Джеппетто, который хочет изготовить из полена марионетку. Готовый деревянный человечек оживает. Пиноккио мечтает стать настоящим хорошим мальчиком. Но вредные поступки один за другим ввергают бедную марионетку в тяжёлые испытания. Выбравшись из очередной беды, он извлекает урок, искренне раскаивается, но в следующее мгновение вновь не может устоять перед новым искушением. На его пути встречаются не только лихие обманщики и скверные персонажи, но и добрые герои: Говорящий Сверчок, фея, белый дрозд, которые учат добру Пиноккио.
Будучи уличенным в краже варенья, сообразительный мальчик отвлекает тетю и успевает избежать наказания, мгновенно скрывшись с места преступления. В этот же день Том прогуливает школу и, отвечая позже на каверзные вопросы тети Полли (которая, конечно же, догадывалась, что Том решил устроить себе дополнительный выходной), демонстрирует достаточно большую осторожность и предусмотрительность. Если бы не примерный Сид, которому, по всей видимости, доставляет огромное удовольствие открывать тете глаза на махинации сводного брата, старушка и не догадалась бы о том, что Том ее обманывает.
Итак, с Сида тетя Полли разоблачила племянника и применила к нему штрафные санкции: отправила его красить забор в замечательный субботний день.
Для Тома это было мучительно: в то время, как все мальчики отдыхают и занимаются всем, что им только придет в голову, он вынужден выполнять сложную и скучную работу. Однако фантазия Тома приходит к нему на выручку и в этот раз. Проявив к психологическому анализу, Том перекладывает свою работу на плечи знакомых мальчишек, которым не посчастливилось проходить мимо злополучного забора. Причем юный психолог получает не только окрашенный с особой тщательностью забор, но и множество мелких сокровищ, в числе которых были несколько шариков и хлопушек, ключ (который ничего не открывал), одноглазый котенок, старая оконная рама. Этот набор предметов, на первый взгляд, совершенно бесполезен, однако Тома заработанные вещи радуют не меньше, чем избавление от тяжелой работы. Вдобавок ко всему мальчик получает от восхищенной тети Полли огромное яблоко (старушка-то и не догадывалась, что забор красил не Том, а компания одураченных им мальчишек).
Этот день преподносит Тому еще один приятный сюрприз: проходя около дома местного адвоката, он видит очаровательную голубоглазую девочку и влюбляется в нее с первого взгляда. Все, что происходило с ним до того, кажется Тому мелким и незначительным по сравнению с красотой этого ангела. Однако счастье длится недолго – девочка довольно скоро покидает сад и уходит домой. Горя желанием вновь встретиться с прелестной незнакомкой, Том остается около дома до позднего вечера, но, к превеликому сожалению влюбленного мальчишки, девочка больше ни разу не показывается.
Нет ничего удивительного в том, что с этого дня все мысли Тома заняты образом светлого ангела, поэтому сложно представить себе, насколько он был счастлив и восхищен, когда выяснилось, что Бекки (именно так звали эту девочку) будет теперь учиться в его классе. Пустив в ход все свое обаяние, Том умудряется заполучить поцелуй у дамы своего сердца и обещает Бекки любить ее до конца своей жизни. Буквально спустя несколько минут у влюбленных происходит первая ссора, и, пока Бекки переживает разрыв в полном одиночестве, Том Сойер вместе с Гекльберри Финном отправляется на местное кладбище сводить бородавки мальчишкам в этом нелегком деле должна дохлая кошка, которая, согласно слухам, является отличным средством избавления от бородаво.
На кладбище мальчики становятся свидетелями убийства молодого доктора. Индеец, сделавший это, воспользовался тем, что его напарник Мэф Поттер был оглушен ударом надгробной доски, вложил ему в руку окровавленный нож и убедил в том, что именно он, Мэф, совершил убийство. Том и Гек в ужасе убегают с кладбища. А на следующий день к страху от увиденной сцены присоединяются муки совести – горожане, поверив клевете индейца Джо, схватили несчастного Мэфа и собираются вздернуть его на виселицу. Мальчики – единственные, кто может несправедливо обвиненному мужчине.