Рассказывая историю влюблённых, В.Шекспир использовал различные средства художественной выразительности, фигуры поэтического синтаксиса.
Определите тропы, средства художественной выразительности,
синтаксические средства, установив соответствия.
Риторическое обращение
"Джульетта, ты, как день!", "Ты
реешь, как крылатый вестник
неба/над головами
пораженных тол"
олицетворение
«О милая! Ожизнь моя! 0
радость!»
Сравнение
"светлый" (ангел), "крылатый"
(вестник)
Эпитеты
10
"...душа зовет",...укроет ночь"
Эпитет – это определение при слове, создающее художественный образ: бархатная скатерть – слово бархатная не является эпитетом, потому что просто указывает на материал, из которого изготовлена скатерть; бархатный голос – слово бархатный – это эпитет, так характеризует и голос (глубокий, мягкий), и впечатление, которое он производит (приятный).
Эпитеты: "светлый (ангел)", "крылатый (вестник)".
Олицетворение – это художественный приём, когда автор наделяет неодушевлённые предметы свойствами одушевлённых: тихо шепчет камыш.
Олицетворение: "душа зовёт", "укроет ночь".
Сравнение – уподобление двух предметов по какому-либо признаку. Оно присоединяется сравнительными союзами как, как будто, словно, точно и др. и ярче обрисовать предмет.
Сравнение: "Джульетта, ты как день!"; "Ты реешь, как крылатый вестник неба над головами".
Риторическое обращение – это обращение, которое носит условный характер. Здесь главное – интонация. Риторическое обращение – средство дополнительной характеристики того, к кому обращаются с речью.
Риторические обращения: "О милая! О жизнь моя! О радость!" выражают пылкость чувств влюблённого Ромео.
Объяснение: