Осел и Соловей . — Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова. Какой-то вельможа (по словам одних, граф Разумовский, по мнению других, князь А. Н. Голицын) , может быть следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев? » —«Не умею» , — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне « Осел и Соловей ». После публикации басни Крылова стали называть Соловьем . Это прозвание вошло в литературу. Тут Соловей являть свое искусство стал.. . — Описание пения Соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков. Аврора — богиня утренней зари (римск. миф.) ; утренняя заря.
Какой-то вельможа (по словам одних, граф Разумовский, по мнению других, князь А. Н. Голицын) , может быть следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки.
Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал:
«Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев? »
—«Не умею» , — скромно отвечал поэт.
Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне « Осел и Соловей ».
После публикации басни Крылова стали называть Соловьем . Это прозвание вошло в литературу.
Тут Соловей являть свое искусство стал.. . — Описание пения Соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.
Аврора — богиня утренней зари (римск. миф.) ; утренняя заря.
Зореліт летів крізь колонізоване скупчення:
а) Верон;
б) Галун;
в) Сергон;
г) Альфа.
2. Зореліт здійснив вимушену посадку, тому що не працювала:
а) система охолодження та ізоляції;
б) система опалення;
в) система навігації та міжзоряного зв’язку;
г) система постачання пального.
3. Приземлившись, корабель:
а) залишився неушкодженим, але без зв’язку;
б) перегрівся й вибухнув;
в) розвалився на частини;
г) не мав пального для подальшого польоту.
4. На незнайомій планеті тварини, які населяли планету, були:
а) такими ж, як на Землі;
б) без очей і без вух;
в) усі синього кольору;
г) ручними й лагідними.
5. Кліві підібрав біля корабля:
а) контейнер із провізією;
б) поштову сумку;
в) аварійний довідник;
г) рушницю.
6. Головному герою довелось захищатися:
а) від роботів цієї планети;
б) від рослин, які пожирали все живе;
в) від людей — мешканців цієї планети;
г) від хижих звірів.
7. У чому виявляється відповідальність Кліві, відданість професії?
а) Йому вдалося зберегти сумку з поштою;
б) він зібрав усі залишки зорельота;
в) він намагався налагодити зв’язок, щоб попередити про небезпеку;
г) герой про всякий випадок у першу чергу заховав пошту в надійному місці.
8. Лерой провів на планеті З-М-22:
а) один день;
б) три дні;
в) тиждень;
г) місяць.
9. Головний герой уникав небезпеки:
а) сховавшись у кущах;
б) сховавшись у печері;
в) уявляючи себе різними об’єктами, страшними для нападників;
г) пірнувши в озеро.
10. Опинившись у безвихідній ситуації (у кільці хижих звірів), Кліві уявив себе:
а) вогнем;
б) водою;
в) снігом;
г) піском.
11. Стихія, яка загасила вогонь уяви героя,— це був:
а) природний дощ на планеті, де перебував герой;
б) сезонний ураган;
в) пожежогасильна установка зорельота;
г) запах думки хижаків.
12. Передача думок на відстані, читання чужих думок називається:
а) депортацією;
б) антипатією;
в) телепатією;
г) телепортацією.