В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
ScreamATD
ScreamATD
05.06.2020 11:41 •  Литература

решить тест по зарубежной​


решить тест по зарубежной​

Показать ответ
Ответ:
Кира4311
Кира4311
23.03.2023 07:30
Рассказ Ивана Сергеевича Тургенева «Муму» - это печальная история, произошедшая в стародавние времена с глухонемым дворником Герасимом полюбившим всем сердцем собачку по кличке Муму. В основе рассказа лежат реальные события происходившие в однако Тургенев, изменил финал рассказа, для того, чтобы подчеркнуть силу характера Герасима. Многие ошибочно полагают, что главное отличие стихотворных произведений от прозаических заключается в красоте звука (прозу редко читают вслух из-за ее непривлекательности! А. М. ) В отношении художественной прозы это не всегда верно. Достаточно вспомнить звучные произведения Тургенева Ивана Сергеевича. Рассмотрим его главное произведение жизни - повесть "Му-му". Казалось бы главными персонажами его повести являются немой крепостной мужик Герасим и нерусскоязычная собачка, которую, как вы помните, он таки топит в озере. Откуда тут казалось бы появиться звукам? Ну лай, ну "му-му! " Минимум информации! Однако же это произведение переполнено звуками. Это мысленный звук. Это и "Бульк! " Это и предсмертный "Гав! " Это и прощальное "Му-му! " бедного Герасима. Кстати, мало кто сегодня знает, что в основу произведения легли реальные события, правда, несколько переосмысленные Тургеневым. Соседка Тургеневых по имениям - графиня Софья Герасимовна Лутовинова имела более трехсот душ крепостных. Особенно выделялся громадный красавец Герасим Орлов. Он был далеко не глухонем, как могло показаться сначала неопытному ненаблюдательному Тургеневу. Он был нем, но не со всеми. Герасим Орлов считался чуть ли не самым грамотным крепостным среди крестьян Лутовинова. Он знал семь языков, и даже частенько сопровождал свою барыню, Софью Герасимовну в ее заграничных вояжах в качестве переводчика. Герасим много писал.
В частности ему принадлежат первые исследовательские работы, посвященные языку тургеневских произведений. Он кстати и перевел "Му-му" на японский, пушту и хинди. Ну это уже позже. А перед этим с ним случилось страшное: своенравная и своевольная барыня, яростная крепостница для того, чтобы держать в страхе своих крепостных, приобрела огромную собачищу по кличке "Дружок". Собака отличалась необычайной свирепостью, она сочетала в себе размеры сербернара, ярость пит-бультерьера, бойцовские качества стаффорда и глупость канус рульгарес - дворняжки. Собака эта ненавидела людей, особенно крепостных, и часто их кусала. Не избежал этой участи и наш Герасим. Она нанесла ему укусы на места грубо говоря интимные. После этого Герасим словно бы онемел и частенько говорил только "Му-му", правда, к счастью, на различных языках. Собака, наивно полагая что Герасим дразнится, продолжала его кусать. От ее укусов онемели и остальные триста крепостных Лутовинова. Многие окосели, некоторые оглохли и окривели. Часть крестьян сошла с ума. Часть - стала шепелявить, сюсюкать, лукаво подмигивать при разговоре, картавить, заразительно смеяться, потирая ручки с хитроватым прищуром. А один - облысел, что вообще было нехарактерно для крепостных крестьян того времени. Когда Герасим занемог, он решил собачку утопить. И лучше он не мог выдумать в силу неординарности своего ума. При своей крестьянской смелкалки (он был евреем! ) он заманил мясом собаку в лодку и попытался ее, по видимому, утопить, или подвергнуть насилию.
В результате неравной борьбы он погиб в воде. Представьте себе удивление крепостных крестьян, с нетерпением ожидающих Герасима с победой, при виде гребущей к берегу собаки. Тургенев был очень огорчен известием о смерти Герасима, с которым был очень дружен. Они частенько бродили по лесам, и Герасим учил Ивана Сергеевича языкам, тому, как ставить силки, как их снимать, как стрелять дичь (Тургенев был охотник до дичи. Прим. автора) , как разводить костер, чтобы не поджечь лес, как ловить рыбу, как пригласить даму на вальс, как отказаться от приглашения, давал Тургеневу первые робкие уроки бокса.
Именно Герасиму обязан Тургенев блестящим манерам, умению держаться в приличном обществе. Именно поэтому в своей повести "Му-му" он и сделал Герасима победителем в борьбе с собакой. Правда, ему пришлось убрать часть покусанных персонажей и значительно уменьшить размеры собаки. А в основном вещь безусловно очень сильная. Очень своевременная книжка!
0,0(0 оценок)
Ответ:
Золушка444
Золушка444
12.01.2021 15:04
.Тютчев и Фет, обусловившие развитие русской поэзии второй половины XIX века, вошли в литературу как поэты «чистого искусства», выражающие в своем творчестве романтическое понимание духовной жизни человека и природы. Продолжая традиции русских писателей-романтиков первой половины XIX века (Жуковского и раннего Пушкина) и немецкой романтической культуры, их лирика была посвящена философско-психологическим проблемам.Отличительной особенностью лирики этих двух поэтов явилось то, что она характеризовалась глубиной анализа душевных переживаний человека. Так, сложный внутренний мир лирических героев Тютчева и Фета во многом схож.Лирический герой — это образ того героя в лирическом произведении, переживания, мысли и чувства которого отражены в нем. Он отнюдь не идентичен образу автора, хотя и отражает его личные переживания, связанные с теми или иными событиями его жизни, с его отношением к природе, общественной деятельности, людям. Своеобразие мироощущения, миропонимания поэта, его интересы, особенности характера находят соответственное выражение в форме, в стиле его произведений. Лирический герой отражает те или иные характерные черты людей своего времени, своего класса, оказывая огромное влияние на формирование духовного мира читателя.Как в поэзии Фета, так и Тютчева, природа соединяет два плана: .внешне пейзажный и внутренне психологический. Эти параллели оказываются взаимосвязанными: описание органического мира плавно переходит в описание внутреннего мира лирического героя.Традиционным для русской литературы является отождествление картин природы с определенными настроениями человеческой души. Этот прием образного параллелизма широко использовали Жуковский, Пушкин, Лермонтов. Эту же традицию продолжили Фет и Тютчев.Так, Тютчев применяет прием олицетворения природы, который необходим поэту, чтобы показать неразрывную связь органического мира с жизнью человека. Часто его стихи о природе содержат раздумья о судьбе человека. Пейзажная лирика Тютчева приобретает философское содержание.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота