ответ:Крестьяне, принадлежавшие барину, в частности, его слуга Ермолай, много раз рассказывали ему о леснике Бирюке, которого "все окрестные мужики боялись, как огня". Вот как они отзывались о Бирюке: "мастер своего дела", "силён, ловок, как бес". Мужики пытались подкупать лесника вином и деньгами, но на "приманку" тот не шёл. "Добрые люди" не раз собирались его "сжить со света", а он не давался. Так же отзывались о Бирюке и соседние крепостные, которые "шалили" в лесу ( рубили деревья, тащили и вязанку хвороста ) обычно ночью, в плохую погоду. Мужик-вор захвачен Бирюком во время порубки хозяйского леса кричит леснику; " А до тебя, погоди, доберёмся! Недолго тебе царствовать, затянут тебе глотку! " Но на самом деле, лесник - хороший человек, только нелюдимый, скрытный, никому не показывает своего истинного лица. Он знает, что будет наказан хозяином за срубленное дерево, однако отпускает вора. Сам живёт в бедности, доходящей до нищеты, но оказывается отзывчивым на чужое горе: понимает, что бедняк ворует не от жадности, а от безысходности, только беспросветная нужда толкает его на такое опасное дело.
На Таманском полуострове находился, по представлению древних эллинов, мрачный Аид – таинственный подземный мир, царство мертвых, обиталище теней. Находим в литературе :
Печальная область, покрытая вечно
Влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет
Оку людей там лица лучезарного Гелиос, -
так описан Аид в знаменитой «Одиссее» великого древнегреческого поэта Гомера.
В Аиде протекает река Лета, глоток воды которой заставляет забыть землю и жизнь на земле.
Вход в него охраняет свирепый трехголовый пес Цербер.
Подземное царство населено многочисленными демонами и чудовищами.
Оскорбившие богов обрекались здесь на мучения: Сизиф вечно вкатывает на гору тяжелый камень, который сразу же срывается вниз, Данаиды льют воду в бездонную бочку, Тантал стоит по шею в воде, терзаемый голодом и жаждой;
Лишь немногим смертным боги позволяли, сойдя в Аид, выйти оттуда живыми. Сюда спускался за своей умершей возлюбленной Эвридикой Орфей. Звуки его музыки укротили Цербера и растрогали даже владык подземного царства – Аида и Персефону.
…Остановившись перед ними, запел Орфей лучшую из своих песен – песню о любви. И пока пел, веточка вербы, которую он принес, распустилась. Как упоителен запах свежей зелени, не ведающей смерти и тлена! Слезы навернулись на глаза Персефоны…
Богиня разрешила Орфею вернуть умершую Эвридику на землю, но с условием: не оглядываться на тень возлюбленной.
…До верхнего мира оставалось несколько шагов, но не выдержал Орфей и оглянулся. Он ничего не увидел, лишь уловил легкое дуновение. Аид отнял свой дар. Снова к Стиксу спустился Орфей, надеясь вновь умолить подземных богов. Но милость дается лишь один раз…
Нижнюю часть преисподней - Аида занимает Тартар, где заключены восставшие против богов титаны.
До сих пор в русском языке сохранилось выражение «провалится в тартарары».
ответ:Крестьяне, принадлежавшие барину, в частности, его слуга Ермолай, много раз рассказывали ему о леснике Бирюке, которого "все окрестные мужики боялись, как огня". Вот как они отзывались о Бирюке: "мастер своего дела", "силён, ловок, как бес". Мужики пытались подкупать лесника вином и деньгами, но на "приманку" тот не шёл. "Добрые люди" не раз собирались его "сжить со света", а он не давался. Так же отзывались о Бирюке и соседние крепостные, которые "шалили" в лесу ( рубили деревья, тащили и вязанку хвороста ) обычно ночью, в плохую погоду. Мужик-вор захвачен Бирюком во время порубки хозяйского леса кричит леснику; " А до тебя, погоди, доберёмся! Недолго тебе царствовать, затянут тебе глотку! " Но на самом деле, лесник - хороший человек, только нелюдимый, скрытный, никому не показывает своего истинного лица. Он знает, что будет наказан хозяином за срубленное дерево, однако отпускает вора. Сам живёт в бедности, доходящей до нищеты, но оказывается отзывчивым на чужое горе: понимает, что бедняк ворует не от жадности, а от безысходности, только беспросветная нужда толкает его на такое опасное дело.
вроде это:,)
Объяснение:
На Таманском полуострове находился, по представлению древних эллинов, мрачный Аид – таинственный подземный мир, царство мертвых, обиталище теней. Находим в литературе :
Печальная область, покрытая вечно
Влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет
Оку людей там лица лучезарного Гелиос, -
так описан Аид в знаменитой «Одиссее» великого древнегреческого поэта Гомера.
В Аиде протекает река Лета, глоток воды которой заставляет забыть землю и жизнь на земле.
Вход в него охраняет свирепый трехголовый пес Цербер.
Подземное царство населено многочисленными демонами и чудовищами.
Оскорбившие богов обрекались здесь на мучения: Сизиф вечно вкатывает на гору тяжелый камень, который сразу же срывается вниз, Данаиды льют воду в бездонную бочку, Тантал стоит по шею в воде, терзаемый голодом и жаждой;
Лишь немногим смертным боги позволяли, сойдя в Аид, выйти оттуда живыми. Сюда спускался за своей умершей возлюбленной Эвридикой Орфей. Звуки его музыки укротили Цербера и растрогали даже владык подземного царства – Аида и Персефону.
…Остановившись перед ними, запел Орфей лучшую из своих песен – песню о любви. И пока пел, веточка вербы, которую он принес, распустилась. Как упоителен запах свежей зелени, не ведающей смерти и тлена! Слезы навернулись на глаза Персефоны…
Богиня разрешила Орфею вернуть умершую Эвридику на землю, но с условием: не оглядываться на тень возлюбленной.
…До верхнего мира оставалось несколько шагов, но не выдержал Орфей и оглянулся. Он ничего не увидел, лишь уловил легкое дуновение. Аид отнял свой дар. Снова к Стиксу спустился Орфей, надеясь вновь умолить подземных богов. Но милость дается лишь один раз…
Нижнюю часть преисподней - Аида занимает Тартар, где заключены восставшие против богов титаны.
До сих пор в русском языке сохранилось выражение «провалится в тартарары».