С горы на гору добрый молодец поскакивал, С холмы на холму добрый молодец попрыгивал, Он ведь реки ты озера между ног спущал, Он сини моря ты на окол скакал. В этом фрагменте есть ( ) заключается в том, что ( )
Возьми что-нибудь отсюда лиза – крестьянка, она живет в хижине «со старушкою, матерью своею». лизин отец, «зажиточный поселянин» умер, поэтому «его жена и дочь обедняли» и «принуждены были отдать свою землю внаем, и за весьма небольшие деньги». мать ее не могла работать, и «лиза, которая осталась после отца пятнадцати лет, - одна лиза, не щадя своей нежной молодости, не щадя редкой красоты своей, трудилась день и ночь - ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды - и продавала их в москве». мы еще не знакомы с героиней, но уже понимаем, что она трудолюбива, готова на жертвы ради своих близких. постепенно, шаг за шагом, карамзин открывает нам глубокую и удивительно чистую душу главной героини. у нее мягкое и чувствительное сердце: «часто нежная лиза не могла удержать собственных слез своих - ах! она помнила, что у нее был отец и что его не стало, но для успокоения матери старалась таить печаль сердца своего и казаться покойною и веселою». она застенчива и робка. при первой встрече с эрастом лиза постоянно заливается краской смущения: «она показала ему цветы - и закраснелась». главная героиня повести предельно честна. ее честность по отношению к другим людям проявляется в эпизоде с покупкой цветов: когда эраст предлагает лизе рубль вместо пяти копеек, она отвечает, что ей «не надобно лишнего». кроме того, героиня до смешного наивна: она запросто сообщает, где находится ее дом первому встречному понравившемуся ей человеку. при описании главной героини внимание привлекает ее речевая характеристика. именно по этому признаку можно сказать, что образ лизы как представительницы своего сословия не проработан достаточно четко. ее речь выдает в ней не крестьянку, живущую своим тяжелым трудом, а, скорее, воздушную барышню из высшего общества. «если бы тот, кто занимает теперь мысли мои рожден был простым крестьянином, пастухом, - и если бы он теперь мимо меня гнал стадо свое; ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы : «, любезный пастушок! куда гонишь ты стадо свое? » и здесь растет зеленая трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей». но, несмотря на это, именно образ лизы стал первым в образом женщины из народа. в этой, прогрессивной для xviii века, попытке вывести на сцену не обычную для любовного романа героиню – молодую барышню, а именно крестьянку, заложен глубокий смысл. карамзин как бы разрушает границы между сословиями, указывая на то, что все люди равны перед богом и перед любовью, «ибо и крестьянки любить умеют»
Соседи рассказчика используют слова:
...понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.
...заседание пленарное будет али как?
Сегодня сильно пленарное и кворум такой подобрался — только держись.
... выходит в них минимально по существу дня.
...отношусь довольно перманентно к этим собраниям
...индустрия из пустого в порожнее
Это я тоже допущаю. Конкретно фактически.
...после речей подсекция заварится минимально
Это кто ж там такой вышедши?
— Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.
Большинства этих слов они не понимают.
Эти слова говорящие используют для того, чтобы показать, какие они умные, интеллигентные. У читателя это вызывает смех.
У меня вызывает смех то, что присутствующие на собрании стараются щегольнуть друг перед другом иностранными словами, знчения которых они не знают.