Перед нами представлен отрывок из поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души». В данном тексте используются такие языковые средостение, как лексические повторы (повтор однокоренных слов, форм слова: «Русь, Русь», «вижу тебя,... тебя вижу», «летия вёрсты, летят купцы на облучкáх своих кибиток», «и вот она понеслась, понеслась, понеслась»), контекстуальные синонимы («бедно, разбросано, неприютно», «закружиться, загуляться»), эпитеты, метафоры, сравнения.
Образ автора выражается через авторское «всеведение»: автор мотивирует поступки героев, сообщает мысли, описывает их чувства и состояние и даже отчасти посвящает читателя в свой замысел.
Короче, если нужно больше, заходи на сайт Единое Окно, Разбор художественных произведений. В частности, там есть филологический разбор. Источник достоверный.
И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: «черт побери все!» — его ли душе не любить ее? Ее ли не любить, когда в ней слышится что-то востороженно-чудное? Кажись, неведомая сила подхватила тебя на крыло к себе, и сам летишь, и все летит: летят версты, летят навстречу купцы на облучках своих кибиток, летит с обеих сторон лес с темными строями елей и сосен, с топорным стуком и вороньим криком, летит вся дорога невесть куда в пропадающую даль, и что-то страшное заключено в сем быстром мельканье, где не успевает означиться пропадающий предмет, — только небо над головою, да легкие тучи, да продирающийся месяц одни кажутся недвижны. Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный Божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная Богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.
В данном тексте используются такие языковые средостение, как лексические повторы (повтор однокоренных слов, форм слова: «Русь, Русь», «вижу тебя,... тебя вижу», «летия вёрсты, летят купцы на облучкáх своих кибиток», «и вот она понеслась, понеслась, понеслась»), контекстуальные синонимы («бедно, разбросано, неприютно», «закружиться, загуляться»), эпитеты, метафоры, сравнения.
Образ автора выражается через авторское «всеведение»: автор мотивирует поступки героев, сообщает мысли, описывает их чувства и состояние и даже отчасти посвящает читателя в свой замысел.
Короче, если нужно больше, заходи на сайт Единое Окно, Разбор художественных произведений. В частности, там есть филологический разбор. Источник достоверный.