С.Я. Маршак. Будущий лес Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) —поэт и переводчик. Автор популярных детских книг. Стихотворение «Будущий лес» написано
поэтом в 1968 году.
В лесу я видел огород.
На грядках зеленели
Побеги всех родных пород:
Берёзы, сосны, ели.
И столько было здесь лесной
Кудрявой, свежей молоди!
Дубок в мизинец толщиной
Тянулся вверх из жёлудя.
Он будет крепок и ветвист,
Вот этот прут дрожащий.
Уже сейчас раскрыл он лист
—
Дубовый, настоящий.
Вот клёны выстроились в ряд
Вдоль грядки у дорожки,
И нежный лист их красноват,
Как детские ладошки.
Касаясь ветками земли,
В тени стояли ёлки.
На ветках щёточкой росли
Короткие иголки.
Я видел чудо из чудес:
На грядках огорода
Передо мной качался лес
Двухтысячного года.
1968 г
.
Аналитическая работа
№п/п Вопросы ответы и комментарии к ним
1.
Подчеркните волнистой
линией все эпитеты.
Напишите, какую роль
они играют в
стихотворении?
2.
Подчеркните прямой
линией все сравнения.
Напишите, какую роль
они играют в
стихотворении?
3.
Каково значение слова
«огород» в данном
стихотворении?
Обоснуйте свой ответ.
4.
Какие чувства передает
автор в этом
стихотворении?
Приведите 2-3 примера из
текста.
5.
Каково отношение автора
к описанному лесу?
Обоснуйте свой ответ.
Приведите 2-3 примера из текста
Через десять минут въехал он на барский двор. Он смотрел вокруг себя с волнением неописанным. Двенадцать лет не видал он своей родины. Березки, которые при нем только что были посажены около забора, выросли и стали теперь высокими ветвистыми деревьями. Двор, некогда украшенный тремя правильными цветниками, меж коими шла широкая дорога, тщательно выметаемая, обращен был в некошеный луг, на котором паслась опутанная лошадь. Собаки было залаяли, но, узнав Антона, умолкли и замахали косматыми хвостами. Дворня высыпала из людских изоб и окружила молодого барина с шумными изъявлениями радости. Насилу мог он продраться сквозь их усердную толпу и взбежал на ветхое крыльцо; в сенях встретила его Егоровна и с плачем обняла своего воспитанника.
Живя в Багдаде после второго путешествия, Синдбад-мореход однажды случайно познакомился с торговцем, продававшим апельсины, персики и груши невиданной величины. Тот рассказал, что плоды эти – с его родины, чудесного острова Серендиба, где цветы, как живые существа, приветствуют восход солнца криками: «Утро! Утро», а на закате плачут; где по ночам медведи, барсы, львы бродят, неся каждый во рту драгоценный камень, который светит им на манер фонаря, а дно моря вокруг полно больших и красивых жемчужин.