Новелла О.Генри-это яркий юмористический рассказ о злоключениях двух авантюристов "средней руки",решивших заработать "не та том" ребёнке,с папашей "не промах".Рассказ читается на одном дыхании,оставляя самые добрые впечатления.Смех вызывают и сами герои,и их "умные" поступки. Читая новеллу,попадаешь на весьма "дикий Запад",с незабываем колоритом и острыми нравами. Джонни-сын полковника Эбенезера Дорсетта,очень богатого землевладельца.Очень подвижный и шустрый мальчишка,гроза и мучитель соседей ,из маленького городка в штате Алабама. Джонни не из "робкого десятка",для него похищение-это увлекательная игра,полная приключений.Для начала он становится "Вождём Краснокожих",что говорит о его интересу к истории.Его игры не дают покоя похитителям,Биллу грозит "снятие скальпа",а Сэм боится сгореть на костре. Папаша Дорсет-полковник в отставке,человек преклонных лет.Джонни-поздний ребёнок и его все балуют,как могут.Пашаша строгих правил и недюжинной силы,мальчика не держит в полной узде,в воспитании сына не вмешиваются,предпочитают наблюдать со стороны.Чувство юмора у папаши очень своеобразное,он веселится над проделками сына,строго не наказывает его. Рассказ оставляет незабываемые впечатления,сочетание комизма и тонкого юмора не могут никого оставить равнодушными.
На протяжении всего существования литературы перед писателем стоял во каким должен быть его герой, как его описать, иными словами, какова должна быть репрезентация того, или иного персонажа в литературном произведении, очевидно, что наряду с внешним обликом, а также с внутренним миром героя, при том, нельзя не учитывать, что для передачи внутреннего состояния персонажей существует огромный арсенал выразительных средств, начиная от скупого описания внешнего облика и речевого портрета героя, что дает читателю ощутимый для сотворчества с автором и, заканчивая погружением в глубины психики персонажей, порой даже с существенным игнорированием внешней канвы произведения, как, к примеру, Ф.М. Достоевский, Л. Андреев, поэты-экспрессионисты, частично А.И. Солженицын. Среди огромного количества выразительных средств, подчеркивающих те или иные особенности героев литературных произведений не место принадлежит антропонимам, то есть различным наименованиям людей: именам, фамилиям, прозвищам. Антропонимы могут отражать сущность героя, эта практика берет начало еще в мифологии и эпосе различных народов, когда человек, носитель мифологического сознания не видел дистанции между символом и тем, что символ обозначает. В ходе развития человечества, а вместе с ним и культуры в целом и словесности в частности усложнялся и расширялся набор выразительных средств в литературе, сложнее становятся и антропонимы, становящиеся индивидуальными для каждого писателя. Нам известно, что ряд имен литературных героев стал нарицательными, прочно вошел в нашу культуру: о неуче мы говорим «Митрофанушка» (персонаж комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль», о которой речь пойдет ниже), неотесанный грубиян вполне может услышать в свой адрес «Шариков», а символом трагедии в любви традиционно считается госпожа Бовари и т. д. В русской и зарубежной литературе с давних времен развивается традиция использования говорящих имен и фамилий, отражающих сущность персонажа, эта тема достаточно сложна и многогранна, поскольку использование антропонимов зависит от индивидуального стиля каждого автора.
Читая новеллу,попадаешь на весьма "дикий Запад",с незабываем колоритом и острыми нравами.
Джонни-сын полковника Эбенезера Дорсетта,очень богатого землевладельца.Очень подвижный и шустрый мальчишка,гроза и мучитель соседей ,из маленького городка в штате Алабама. Джонни не из "робкого десятка",для него похищение-это увлекательная игра,полная приключений.Для начала он становится "Вождём Краснокожих",что говорит о его интересу к истории.Его игры не дают покоя похитителям,Биллу грозит "снятие скальпа",а Сэм боится сгореть на костре.
Папаша Дорсет-полковник в отставке,человек преклонных лет.Джонни-поздний ребёнок и его все балуют,как могут.Пашаша строгих правил и недюжинной силы,мальчика не держит в полной узде,в воспитании сына не вмешиваются,предпочитают наблюдать со стороны.Чувство юмора у папаши очень своеобразное,он веселится над проделками сына,строго не наказывает его.
Рассказ оставляет незабываемые впечатления,сочетание комизма и тонкого юмора не могут никого оставить равнодушными.
На протяжении всего существования литературы перед писателем стоял во каким должен быть его герой, как его описать, иными словами, какова должна быть репрезентация того, или иного персонажа в литературном произведении, очевидно, что наряду с внешним обликом, а также с внутренним миром героя, при том, нельзя не учитывать, что для передачи внутреннего состояния персонажей существует огромный арсенал выразительных средств, начиная от скупого описания внешнего облика и речевого портрета героя, что дает читателю ощутимый для сотворчества с автором и, заканчивая погружением в глубины психики персонажей, порой даже с существенным игнорированием внешней канвы произведения, как, к примеру, Ф.М. Достоевский, Л. Андреев, поэты-экспрессионисты, частично А.И. Солженицын. Среди огромного количества выразительных средств, подчеркивающих те или иные особенности героев литературных произведений не место принадлежит антропонимам, то есть различным наименованиям людей: именам, фамилиям, прозвищам. Антропонимы могут отражать сущность героя, эта практика берет начало еще в мифологии и эпосе различных народов, когда человек, носитель мифологического сознания не видел дистанции между символом и тем, что символ обозначает. В ходе развития человечества, а вместе с ним и культуры в целом и словесности в частности усложнялся и расширялся набор выразительных средств в литературе, сложнее становятся и антропонимы, становящиеся индивидуальными для каждого писателя. Нам известно, что ряд имен литературных героев стал нарицательными, прочно вошел в нашу культуру: о неуче мы говорим «Митрофанушка» (персонаж комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль», о которой речь пойдет ниже), неотесанный грубиян вполне может услышать в свой адрес «Шариков», а символом трагедии в любви традиционно считается госпожа Бовари и т. д. В русской и зарубежной литературе с давних времен развивается традиция использования говорящих имен и фамилий, отражающих сущность персонажа, эта тема достаточно сложна и многогранна, поскольку использование антропонимов зависит от индивидуального стиля каждого автора.