В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Melenocka0606
Melenocka0606
02.06.2022 18:50 •  Литература

Салы суға кету. арыкарай калай​

Показать ответ
Ответ:
sergijkorovonko
sergijkorovonko
26.01.2022 00:42

Вольность

Вольность

Беги, сокройся от очей,

Цитеры слабая царица!

Где ты, где ты, гроза царей,

Свободы гордая певица?

Приди, сорви с меня венок,

Разбей изнеженную лиру...

Хочу воспеть Свободу миру,

На тронах поразить порок.

Открой мне благородный след

Того возвышенного галла,

Кому сама средь славных бед

Ты гимны смелые внушала.

Питомцы ветреной Судьбы,

Тираны мира! трепещите!

А вы, мужайтесь и внемлите,

Восстаньте, падшие рабы!

Увы! куда ни брошу взор —

Везде бичи, везде железы,

Законов гибельный позор,

Неволи немощные слезы;

Везде неправедная Власть

В сгущенной мгле предрассуждений

Воссела — Рабства грозный Гений

И Славы роковая страсть.

Лишь там над царскою главой

Народов не легло страданье,

Где крепко с Вольностью святой

Законов мощных сочетанье;

Где всем простерт их твердый щит,

Где сжатый верными руками

Граждан над равными главами

Их меч без выбора скользит

И преступленье свысока

Сражает праведным размахом;

Где не подкупна их рука

Ни алчной скупостью, ни страхом.

Владыки! вам венец и трон

Дает Закон — а не природа;

Стоите выше вы народа,

Но вечный выше вас Закон.

И горе, горе племенам,

Где дремлет он неосторожно,

Где иль народу, иль царям

Законом властвовать возможно!

Тебя в свидетели зову,

О мученик ошибок славных,

За предков в шуме бурь недавных

Сложивший царскую главу.

Восходит к смерти Людовик

В виду безмолвного потомства,

Главой развенчанной приник

К кровавой плахе Вероломства.

Молчит Закон — народ молчит,

Падет преступная секира...

И се — злодейская порфира

На галлах скованных лежит.

Самовластительный Злодей!

Тебя, твой трон я ненавижу,

Твою погибель, смерть детей

С жестокой радостию вижу.

Читают на твоем челе

Печать проклятия народы,

Ты ужас мира, стыд природы,

Упрек ты богу на земле.

Когда на мрачную Неву

Звезда полуночи сверкает

И беззаботную главу

Спокойный сон отягощает,

Глядит задумчивый певец

На грозно спящий средь тумана

Пустынный памятник тирана,

Забвенью брошенный дворец —

И слышит Клии страшный глас

За сими страшными стенами,

Калигулы последний час

Он видит живо пред очами,

Он видит — в лентах и звездах,

Вином и злобой упоенны,

Идут убийцы потаенны,

На лицах дерзость, в сердце страх.

Молчит неверный часовой,

Опущен молча мост подъемный,

Врата отверсты в тьме ночной

Рукой предательства наемной...

О стыд! о ужас наших дней!

Как звери, вторглись янычары!..

Падут бесславные удары...

Погиб увенчанный злодей.

И днесь учитесь, о цари:

Ни наказанья, ни награды,

Ни кров темниц, ни алтари

Не верные для вас ограды.

Склонитесь первые главой

Под сень надежную Закона,

И станут вечной стражей трона

Народов вольность и покой.

0,0(0 оценок)
Ответ:
BaLaWkA2004
BaLaWkA2004
23.09.2020 02:05

Сковорода, будучи настоящим символом доброй старой Украины, последним великим писателем эпохи барокко. Собственно говоря, украинская культура XIX-XXI веков неразрывно связана с миром сковородинських идей и образов: "сковородинцями" были и Котляревский, и Квитка-Основьяненко и Шевченко. А под эпоху украинского Ренессанса 1920-х годов Павел Тычина посвящает ему сборник "Вместо сонетов и октав" и начинает работу над поэмой-симфонией "Сковорода", а Николай Волновой называет его "великим украинским философом". Одна из больших тайн Тычины, поэма "Сковорода", долгое время интриговала исследователей. А.И. Белецкий говорил, что над поэмой поэт работает уже несколько лет, и когда-не-когда появлялись "отрывки" из поэмы, в основном очень хорошие, и это подогревало интерес. Конечно, рано говорить о том, что сделал Шест с поэмой в последующие десятилетия, но путь, которым пошел автор "пра-Сковороды", больших достижений не обещал. Вот что писал по поводу издания поэмы историк украинской литературы С. А. Ефремов: "Поэт стал на распутье, и наверное лучшим к тому документом может быть один из последних произведений Тычины, поэма-симфония "Сковорода", читанная в отрывках на Сковородинському святые 1922 года". Поэма-симфония П. Тычины "Сковорода" всегда будет существовать в совокупности аутентичных фрагментов, "автомістифікацій" частей и отрывков, черновиков, подготовительных записей, но никогда в качестве художественной целостности. Многообещающее начало обнародования поэмы в журнале "Пути искусства" (1923 г.) в равной степени вызвал как надежду на будущую появление художественного произведения (О. Белецкий), так и прогнозы полного упадка поэтического звезды П. Тычины, ибо поэма "докатилась" "слепого заулку, из которого нет хода" (С. Ефремов). Далее отсутствие завершенного текста привела к тому, что сохраненный П. Тычиной архив поэмы был использован советской системой для конструирования окорока классово и идеологически выдержанного реликта, на фоне которого окончательно исчезал вдохновленный модернист, давая место существе главного одописця власти. сковорода поэма симфония тычина

И все же симфония "Сковорода" в лучших своих разделах - и ранних и, частично, более поздних - произведение, убедительно показал огромные возможности П. Тычины не только как лирика, но и как поэта-эпика и философа, возможности, развернуться которым в

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота