Прослужив всю войну, гвардии капитан алексей алексеевич иванов убывает из армии по демобилизации. на станции, долго дожидаясь поезда, он знакомится с девушкой машей, дочерью пространщика, которая служила в столовой их части. двое суток они едут вместе, и ещё на двое суток иванов задерживается в городе, где маша родилась двадцать лет назад. на прощание иванов целует машу, запоминая навсегда, что её волосы пахнут, «как осенние павшие листья в лесу».через день на вокзале родного города иванова встречает сын петрушка. ему уже пошёл двенадцатый год, и отец не сразу узнает своего ребёнка в серьёзном подростке. жена любовь васильевна ждёт их на крыльце дома. иванов обнимает жену, чувствуя забытое и знакомое тепло любимого человека. дочь, маленькая настя, не помнит отца и плачет. петрушка одёргивает ее: «это отец наш, он нам родня! » семья начинает готовить праздничное угощение. всеми командует петрушка — иванов удивляется, какой взрослый и по-стариковски мудрый у него сын. но ему больше нравится маленькая кроткая настя. иванов спрашивает жену, как они здесь жили без него. любовь васильевна стесняется мужа, как невеста: она отвыкла от него. иванов со стыдом чувствует, что ему что-то мешает всем сердцем радоваться возвращению, — после долгих лет разлуки он не может сразу понять даже самых родных людей.семья сидит за столом. отец видит, что дети едят мало. когда сын равнодушно объясняет: «а я хочу, чтоб вам больше досталось», — родители, содрогнувшись, переглядываются. настя прячет кусок пирога — «для дяди семена». иванов расспрашивает жену, кто такой этот дядя семен. любовь васильевна объясняет, что у семена евсеевича немцы убили жену и детей, и он попросился к ним ходить играть с детьми, и ничего дурного они от него не видели, а только слушая её, иванов улыбается по-недоброму и закуривает. петрушка распоряжается по хозяйству, указывает отцу, чтобы он завтра стал на довольствие, — и иванов чувствует свою робость перед сыном.вечером после ужина, когда дети ложатся спать, иванов выпытывает у жены подробности жизни, которую она провела без него. петрушка подслушивает, ему жалко мать. этот разговор мучителен для обоих — иванов боится подтверждения своих подозрений в неверности жены, но она откровенно признается, что с семеном евсеевичем у неё ничего не было. она ждала своего мужа и только его любила. лишь однажды, «когда совсем умирала её душа», с ней стал близким один человек, инструктор райкома, но она , что позволила ему быть близким. она поняла, что только с мужем может быть спокойной и счастливой. «без тебя мне некуда деться, нельзя спасти себя для живи с нами, алеша, нам хорошо будет! » — говорит любовь васильевна. петрушка слышит, как отец стонет и с хрустом раздавливает стекло лампы. «в сердце ты ранила меня, а я тоже человек, а не » утром иванов собирается. петрушка выговаривает ему все про их тяжёлую жизнь без него, как мать его ждала, а он приехал, и мать плачет. отец сердится на него: «да ты ещё не понимаешь ничего! » — «ты сам не понимаешь. у нас дело есть, жить надо, а вы ругаетесь, как глупые » и петрушка рассказывает про дядю харитона, которому изменяла жена, и они тоже ругались, а потом харитон сказал, что у него тоже много было всяких на фронте, и они с женой посмеялись и помирились, хотя харитон все выдумал про свои иванов с удивлением слушает эту .он уходит утром на вокзал, выпивает водки и садится на поезд, чтобы ехать к маше, у которой волосы пахнут природой. дома петрушка, проснувшись, видит одну только настю — мать ушла на работу. расспросив настю, как уходил отец, он на минуту задумывается, одевает сестру и ведёт её за собой. иванов стоит в тамбуре поезда, который проезжает недалеко от его дома. у переезда он видит фигурки детей — тот, кто побольше, тащит быстро за собой меньшего, не успевающего перебирать ножками. иванов уже знает, что это — его дети. они далеко позади, и петрушка по-прежнему волочит за собой непоспевающую настю. иванов кидает вещевой мешок на землю, спускается на нижнюю ступень вагона и сходит с поезда «на ту песчаную дорожку, по которой бежали ему вослед его дети».
особенность художественных приемов чехова состоит в том,
что в своих произведениях он умел невероятным образом
связать в одно целое смешное и грустное.
именно этому писатель невероятно тонко
подчеркивал человеческие пороки.
трагические ситуации зачастую у чехова скрываются
под откровенно комическими картинами жизни и веселыми
шутками.
рассказ о случае из жизни обывателей российского захолустного
городка называется "хамелеон"
(метафорическое обозначение чиновничества)
хамелеон – пресмыкающееся, которое меняет окраску кожи
при перемене окружающей среды.
переносное значение этого слова: беспринципный человек,
который из мелких корыстных побуждений легко меняет
свои взгляды (олицетворение)
надзиратель меняет свои пристрастия и убеждения, как
хамелеон меняет свою окраску.
фамилии у чехова "говорящие".
полицейский надзиратель очумелов.
что значит "очуметь"?
синонимы к этому слову (одуреть, ошалеть, потерять
соображение, обезуметь, поглупеть, потерять голову) .
неплохая фамилия для блюстителя порядка.
хрюкин-фамилия, тоже "говорящая". полупьяное лицо,
речь- заставляют думать,
что чехов иронически назвал его профессию (золотых дел мастер) .
хотя, есть аргумент и в пользу другой версии, слова
"работа у меня мелкая".
главное в этом рассказе - диалог и отдельные реплики из толпы,
а описание сведено к минимуму. оно носит характер авторских
ремарок (полицейский надзиратель- в новой шинели",
пострадавший-человек в ситцевой крахмальной рубашке
и расстегнутой жилетке",
виновник скандала - "белый борзой щенок с острой мордой и
желтым пятном на спине").
еще ремарки:
"вздорный человек", ткнул "цигаркой ей в харю",
"всё лицо его заливается улыбкой умиления".
главные выразительные средства рассказа это-речь
героев и художественная деталь.
художественная деталь-шинель полицейского надзирателя
очумелова, узелок в его руке, решето конфискованного крыжовника,
поднятый вверх палец потерпевшего хрюкина.
речь
чисто полицейский характер языка очумелова показан
с официальных оборотов из уложений и приказов:
"он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот… ",
"а собаку истребить надо";
"пора обратить внимание на подобных господ, не желающих
подчиняться постановлениям".
полицейские канцеляризмы перемешиваются в речи
очумелова с вульгаризмами:
"как оштрафуют его, мерзавца! я ему покажу кузькину мать",
"ты ведь вон какой здоровила. знаю вас чертей",
"это чёрт знает что. ни шерсти, ни вида… подлость
одна только",
"…ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать.
а ты, болван, опусти руку! нечего свой дурацкий палец выставлять".
с подчинёнными или зависимыми от него людьми
он не говорит, а приказывает: "елдырин, узнай, чья это собака,
и составляй протокол"; "не рассуждать! ".
он подчёркивает в речи значение личного местоимения я.
"я этого так не оставлю! "; "я покажу вам, как собак распускать",
"я ещё доберусь до тебя! "
в зависимости от различных обстоятельств очумелов
употребляет то официально-деловую, то бранную лексику
по отношению к собачке (бродячий скот, подлость одна только),
то пользуется нейтральным словом "собака". а когда узнаёт, кто
хозяин собаки, очумелов, кажется, даже в росте уменьшился,
стал совсем маленький и уже смотрит на собаку снизу вверх.
забыты недавние грозные слова, теперь полицейский
надзиратель прибегает к словам с положительной окраской,
он буквально сюсюкает:
"собачка, собачонка ничего себе… шустрая такая… цуцик этакий".
в речи очумелова наглость и самомнение соседствуют с
подобострастностью и заискиванием.