В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История

Сделай стихотворный разбор произведения "Душа моя мрачна"и выпишите художественные средства

Показать ответ
Ответ:
zheckachernev
zheckachernev
13.10.2020 15:15

Тема стихотворения: душевные страдания.

Литературное направление: романтизм.

Жанр: элегия, послание.

В мировой литературе Джордж Гордон Байрон известен как яркий новатор, сильный и свободный поэт. Хоть его ранние произведения не отличаются особой оригинальностью, но поэма «Паломничество Чальд Гарольда» стала чем-то непривычным и необыкновенным для классической литературы.

Поражал читателей и критиков арсенал его лирических произведений, в которых поднимались как привычные всем темы любви, так и высокие философские мотивы.

Стихотворение «Душа моя мрачна» относится к циклу философских стихотворений, в которых читатели могут уловить нотки скорби и отчаяния. В данном произведении на первое место поднимается тема душевной грусти, тоски, горечи, страдания.

Перед читателем убитый горем герой, у которого все ещё есть надежда на то, что звуки рая не покинули его грудь. Лирический герой не спешит мириться с «грозным часом», напротив, он считает, что, только противостояв этому часу, он будет по-настоящему жить. Он хочет слёз только для того, чтобы пробудить надежду и покончить со страданиями.

Лирический герой призывает бежать от безудержного веселья, полного страданий и мучений. В нем бурлит жизнь, что показывает его истинную мужественность и натуру бойца.

В переводе стиха «Душа моя мрачная» Михаила Лермонтова множество эпитетов, которые придают тексту яркую эмоциональную окраску: грозный час, песнь твоя дика, в очах застывших, арфа золотая и другие. Также в его тексте часто встречаются антитезы и сравнения. Используется Лермонтовым и аллегория, благодаря которой он изображает рок, исходящий из арфы певца. Это понятие довольно распространённое и характерное для романтизма.

Чтобы сделать чувства более глубокими, как в оригинале, Лермонтов пользуется повторами. А чтобы акцентировать внимание на каких-то конкретных вещах, переводчик внедряет в текст поэзии инверсию.

Всё стихотворение можно условно поделить на две части:

в первой преобладают глаголы, поэтому она более динамичная;

во второй больше наречий из-за чего она становится более статичной, особенно по сравнению с предыдущей частью.

Лермонтов в своём переводе стиха использует шести- и четырёхстопный ямб. Рифма поэзии очень красивая, она образовывает геометрический орнамент. Также в русской версии стиха чередуются женские и мужские рифмы.

Чтобы передать мрачное настроение более ярко Лермонтов воспользовался сонорными звуками: р, н, л. Для более реального изображения чувств печали и глубокой тоски переводчик выбрал глухие звуки: п и с.

Стихотворение «Душа моя мрачна» очень ярко передаёт настроение и душевные порывание лирического героя, который ни в коем случае не собирается мириться с «грозным часом».

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота