Шрифт 1 т.т. тря Т 10 14 : 1.5 т т т 6 Т. 2 : 1 : 3 : 1 1 1 Жанровые и сюжетно-композиционные особенности «Капитанской дочки» Пушкин, направив первую часть «Каштанской дочки», а потом и весь ее текст цензору, неизменно называет свое произведение «романом». Автор первого отклика на «Капитанскую дочку», Владимир Федорович Одоевский, воспринимает это произведение как повесть. Сравни два жанра и сделай вывод, можно ли назвать произведение Пушкина романом? Роман Повесть
Общее: все басни написаны на сюжет Лафонтена, который в свою очередь брал сюжет у Эзопа, Федра. Кстати, у Эзопа был ворон и мясо, у Крылова - Ворона и сыр. У Эзова хитрая лиса обманула умного ворона: Сумароков: хитрая лиса обманула Ворону-разиню (собсно, глупую). Гениальная Крыловская строка: "Вороне где-то Бог послал кусочек сыра" , кстати, по Далю ворона - человек- разиня, растяпа. То есть Бог полдал ему кусок, а и тот он удержать не мог. Как-то так. Тредиаковский написал басню раньше всех. И у него в басне ворон, у Сумарокова и Крылова - уже ворона. У Сумарокова: нет ярко выраженной морали, басня имеет стихотворную форму, она похожя на сказку, там много художественных средств, много устаревших слов и очень близка к Лафонтену. Сумароков обличает лесть. Требиаковский: тоже много устаревших слов, написана раньше всех, очень сложным языком. у него нет диалога. Он близок больше к Эзопу. Тоже обличает лесть. Ну. у Крылова, понятно - не ворон. а ворона. Обличает глупость. а не лесть! Это не стихотворная форма, а басня, написана простым. красивым русским языком.
В любом художественном произведении, особенно драматическом, речь персонажа - один из самых важных факторов, из которых складывается образ героя. Речь персонажа раскрывает и его внутренний мир, многое говорит о его образе жизни. Именно речь автору сделать тот или иной образ запоминающимся, выделить его на фоне остальных.
Речь Софьи - героини комедии Грибоедова "Горе от ума" - многое может сказать о девушке. Она говорит правильным литературным языком, что говорит о ее образованности, уме и начитанности. Выражения Софьи очень метки и образны: «Не человек - змея», «Герой не моего романа». «Счастливые часов не наблюдают».
Кроме того, ее манера говорить свидетельствует о недюжинном характере. Она из тех людей, о которых говорят: "За словом в карман не полезет". наприммер, многие ее разговоры с Чацким можно назвать пикировками. Софья, семнадцатилетняя девушка, вполне может на равных посостязаться в остроумии с александром Андреичем. В ее репликах встречается и ирония, и сарказм. Поэтому можно сделать однозначный вывод, что Софья - девушка весьма неглупая и с характером. Ну, а то, что она романтична, сентиментальна и несколько наивна, так это от молодости и увлечения французскими романами.
Кстати, у Эзопа был ворон и мясо, у Крылова - Ворона и сыр.
У Эзова хитрая лиса обманула умного ворона:
Сумароков: хитрая лиса обманула Ворону-разиню (собсно, глупую).
Гениальная Крыловская строка: "Вороне где-то Бог послал кусочек сыра" , кстати, по Далю ворона - человек- разиня, растяпа. То есть Бог полдал ему кусок, а и тот он удержать не мог. Как-то так.
Тредиаковский написал басню раньше всех. И у него в басне ворон, у Сумарокова и Крылова - уже ворона.
У Сумарокова: нет ярко выраженной морали, басня имеет стихотворную форму, она похожя на сказку, там много художественных средств, много устаревших слов и очень близка к Лафонтену. Сумароков обличает лесть.
Требиаковский: тоже много устаревших слов, написана раньше всех, очень сложным языком. у него нет диалога. Он близок больше к Эзопу. Тоже обличает лесть.
Ну. у Крылова, понятно - не ворон. а ворона. Обличает глупость. а не лесть! Это не стихотворная форма, а басня, написана простым. красивым русским языком.
В любом художественном произведении, особенно драматическом, речь персонажа - один из самых важных факторов, из которых складывается образ героя. Речь персонажа раскрывает и его внутренний мир, многое говорит о его образе жизни. Именно речь автору сделать тот или иной образ запоминающимся, выделить его на фоне остальных.
Речь Софьи - героини комедии Грибоедова "Горе от ума" - многое может сказать о девушке. Она говорит правильным литературным языком, что говорит о ее образованности, уме и начитанности. Выражения Софьи очень метки и образны: «Не человек - змея», «Герой не моего романа». «Счастливые часов не наблюдают».
Кроме того, ее манера говорить свидетельствует о недюжинном характере. Она из тех людей, о которых говорят: "За словом в карман не полезет". наприммер, многие ее разговоры с Чацким можно назвать пикировками. Софья, семнадцатилетняя девушка, вполне может на равных посостязаться в остроумии с александром Андреичем. В ее репликах встречается и ирония, и сарказм. Поэтому можно сделать однозначный вывод, что Софья - девушка весьма неглупая и с характером. Ну, а то, что она романтична, сентиментальна и несколько наивна, так это от молодости и увлечения французскими романами.