Сказка Калоши счастья, Андерсен
1. Какой смысл вложил Андерсен во фразу: «Всю дорогу он, вспоминал пережитые им ужасы и от всего сердца благословлял счастливую действительность и свой век...»?
2. Вообразите себя хозяином калош счастья и пофантазируйте по поводу своего собственного перемещения во времени.
репортёр: здравствуйте, Светлана много наслышан о том что вы можно сказать чуть не вышли замуж за мертвеца это правда?
Светлана:здравствуйте, да именно так это было, это был сон но ощущалось всё как наяву. к сначала я думала да это мой возлюбленный, обрадоваласьвсё было хорошо Но когда я на него посмотрела глаза были пустыми а кожа очень бледная, я поняла что что-то не так и тут в мгновенье всё исчезло я увидела гроб а в нем был мой возлюбленный. Было очень страшно и мне птица я и весь этот ужас прекратился, я я услышала что к моему дому кто-то подъехал это был мой суженый, и теперь у нас всё хорошо.
репортёр:Светлана и рассказала нам свою жуткую историю, но сейчас никому неизвестно был ли это сон либо же всё происходило по-настоящему.
Объяснение:
ответ:История создания
1912 год оказался для Рахманинова очень насыщенным. Он, один из самых популярных музыкантов России, выступает на многочисленных вечерах, с блеском проводит сезон симфонических концертов Московского филармонического общества, дирижирует «Пиковой дамой» в Большом театре и, конечно, много сочиняет. Появляются новые романсы, в том числе знаменитый Вокализ. Осенью в Большом театре возобновляются его оперы «Франческа да Римини» и «Скупой рыцарь», в Народном доме ставится «Алеко».
Рахманинов — лучшее в интернет-магазине Ozon →
В конце года из-за ухудшения здоровья Рахманинов отказывается от запланированных концертов и уезжает с семьей за границу — сначала в Швейцарию, а затем в Рим, Там он получает письмо без подписи, в котором предлагается написать музыку на стихотворение американского поэта Эдгара Аллана По (1809—1849) «Колокола» (1849) в переводе К. Бальмонта. Как оказалось впоследствии, письмо это было послано молодой виолончелисткой М. Даниловой. Рахманинова стихотворение заинтересовало. С ранних лет увлеченный колокольным звоном и не раз передававший его в своих произведениях, он принимается за сочинение, определив его жанр как вокально-симфоническую поэму.
Вскоре из Рима приходится уехать: заболевают дети, и семья перебирается в Берлин, а затем в Россию, в имение жены Ивановку. Там композитор и заканчивает поэму, в четырех частях которой показан весь жизненный путь человека от светлой, полной радостных надежд юности до кончины. При этом на задний план уходит символика, столь значимая у По и Бальмонта. По замечанию одного из исследователей творчества Рахманинова, образы стихотворения «обрели русскую «плоть» и «кровь», сохранив вместе с тем свое обобщенное философско-поэтическое значение».
«Колокола», определенные как поэма для солистов, хора и симфонического оркестра, были впервые исполнены 30 ноября (13 декабря) 1913 года в Петербурге хором, солистами и оркестром Мариинского театра под управлением автора. 8 (21) февраля 1914 года состоялась и московская премьера, в которой приняли участие солисты и хор Большого театра. Успех в обеих столицах был огромным, хотя голоса критики разделились. Некоторые находили, что композитор «стал искать новых настроений, новой манеры выражения своих мыслей». Позднее «Колокола» получили посвящение: «Моему другу Виллему Менгельбергу и его оркестру Концертгебау в Амстердаме».