Ода Державина «Властителям и судиям» представляет собой переложение псалма. Переложение священного текста показывает обличительный пафос общества, в котором жил Державин. Державин был свидетелем крестьянской войны под предводительством Емельяна Пугачева и, разумеется, понимал, что восстание было вызвано непомерным крепостническим гнетом и злоупотреблениями чиновников, грабивших народ. Служба при дворе Екатерины II убедила Державина в том, что и в правящих кругах господствует вопиющая несправедливость. По характеру своему он был «горяч и в правде черт»; его возмущало злоупотребление властью, неправосудие. Державин, как и многие образованные люди того времени, наивно полагал, что строгое соблюдение законов, установленных в самодержавно‑крепостническом государстве, может принести мир и покой стране, охваченной народными волнениями. В оде «Властителям и судиям» Державин гневно порицает властителей именно за то, что они нарушают законы, забыв о своем священном гражданском долге перед государством и обществом
Какие ещё средства художественной выразительности использует в этом отрывке Л. Н. Толстой? Фразеологизмы собрался с последними силами что было духу сам себя не помнит Еле живой
Эпитеты в чистом поле
Повторы Братцы! Братцы!
Метафора Сердце у него оборвалось
Толстой использует средства выразительности для эмоциональной окраски произведения.
Вгляделся
Обрадовался
собрался
пошел
подумал
Увидали
пустились
оборвалось
Замахал
закричал
Услыхали
выскочили
Пустились
собрался
подхватил
бежит
крестится
кричит
подбежал
Окружили
плачет
Выбежали
обступили
Узнали
повезли
Обрадовались
Рассказал
остался служить на Кавказе
Какие ещё средства художественной выразительности использует в этом отрывке Л. Н. Толстой?
Фразеологизмы
собрался с последними силами
что было духу
сам себя не помнит
Еле живой
Эпитеты
в чистом поле
Повторы
Братцы! Братцы!
Метафора
Сердце у него оборвалось
Толстой использует средства выразительности для эмоциональной окраски произведения.