В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Х
Химия
Д
Другие предметы
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
М
Музыка
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
У
Українська література
Р
Русский язык
Ф
Французский язык
П
Психология
О
Обществознание
А
Алгебра
М
МХК
Г
География
И
Информатика
П
Право
А
Английский язык
Г
Геометрия
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
Violetta0100
Violetta0100
06.06.2023 08:18 •  Литература

Сочинение на тему образ маленького человека в станционном смотрителе план: вступление несколько слов об авторе основная часть вырин сущий мученик 14-го классасамсон вырин и дуние отец и дочка эти почему отец не борется за возращение дочки смерти самсона выриных и раскаяние дочки отношение автора к герою заключение маленького человека в чем дает задуматься это произведение? (сочинение) в

Показать ответ
Ответ:
MeucaH123aksi
MeucaH123aksi
07.11.2020 09:39
Джульетта еще очень юная девушка:
Мое дитя еще не знает жизни; 
Ей нет еще четырнадцати лет; 
Пускай умрут еще два пышных лета —
Тогда женою сможет стать Джульетта.

Кормилица подчеркивает врожденную красоту и ум Джульетты: 
Милей тебя детей я не кормила. 
О чести! Каб не я тебя вскормила, 
Сказала б: ум ты с молоком всосала.

Джульетта в начале произведения – послушная и смиренная дочь для своих родителей, выполняет все их и прислушивается к наставлениям:
Я постараюсь ласково смотреть, 
Но буду стрелы посылать из глаз
Не дальше, чем велит мне ваш приказ.

Вспыхнувшая неожиданно любовь к Ромео все меняет – Джульетта превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на жертвы ради своего любимого:
Так поклянись, что любишь ты меня, - 
И больше я не буду Капулетти…

Да, мой Монтекки, да, я безрассудна, 
И ветреной меня ты вправе счесть. 
Но верь мне, друг, – и буду я верней
Всех, кто себя вести хитро умеет.

Джульетта – девушка приличная, благородная, поэтому предлагает Ромео обвенчаться с ним, обещая после того быть ему верной и преданной спутницей жизни, вопреки тому, что брак с Ромео не может быть одобрен ее семьей из-за вражды с Монтекки: 
Если искренне ты любишь
И думаешь о браке – завтра утром
Ты с посланной моею дай мне знать, 
Где и когда обряд свершить ты хочешь, —
И я сложу всю жизнь к твоим ногам
И за тобой пойду на край вселенной.

О том, как сильны чувства Джульетты, мы узнаем из слов Кормилицы, адресованных Ромео:
«…потому что она такие нежные стишки сочиняет про вас и про розмарин, что вам бы любо было послушать».

Джульетта – чистая душой, не может принять жениха, которого нашли ей родители, однако она выражает им свое понимание, любовь и благодарность, хоть и вызывает гнев и разочарование отца:
Я не горжусь, что вы его нашли, 
Но благодарна, что его искали. 
Как мне гордиться тем, что ненавистно? 
Но все же я вам благодарна даже
За ненависть, коль от любви она.

Чтобы избежать греха – брака с Парисом – после тайного венчания с Ромео и найти возможность быть с любимым, Джульетта готова к любым жертвам и опасностям: 
Все, все, о чем, лишь слушая, трепещешь, 
Все сделаю без страха, чтоб остаться
Возлюбленному верною женой.
0,0(0 оценок)
Ответ:
Савелий187
Савелий187
06.08.2020 09:48

Объяснение:

В рассказах русского писателя А. П. Чехова получили продолжение традиции художественных школ Н. В. Гоголя и М. Е. Салтыкова-Щедрина, особенно – сатирико-юмористическая линия.  

Необычайно чуткий к жизненным несправедливостям, лжи, фальши, испытывая душевную боль за человечество, писатель избирает наиболее доступный ему борьбы с нравственными и социальными пороками художественной насмешки над уродствами жизни. Двумя его воплощения стали юмор и сатира. И если ранний период чеховского творчества – время «Антоши Чехонте» , связанный с сотрудничеством с журналами «Стрекоза» , «Осколки» и др. , характеризуется созданием преимущественно юмористических рассказов, то этап зрелого творчества писателя (со второй половины 80-х годов) открывает читателю Чехова-сатирика, безжалостно обличавшего общественные и личностные пороки, обнажающего опасную сущность мещанства.  

В своих ранних рассказах Чехов изображает общий уклад жизни, которая уже тогда выступает у него как нечто нелепое, дикое и потому смешное. В этих, пока небольших по объему, произведениях преобладает внешний комизм – комизм ситуаций. Это сближает раннюю прозу Чехова с анекдотами.  

Таковы, например, «Хирургия» , «Налим» , «Репетитор» , «Лошадиная фамилия» – короткие веселые рассказы, вызывающие у читателя скорее добрый безобидный смех, нежели возмущение несправедливостями этой жизни. Но, несмотря на отсутствие резкого социального обличения, уже здесь можно отметить некоторые характерные черты, сближающие Чехова с М. Е. Салтыковым-Щедриным: гротесковые ситуации, гиперболизация персонажей, использование приема градации.  

Например, можно проследить градационное нарастание напряженности ситуаций в названных рассказах, что проявляется в многократном повторении героями одних и тех же действий с усилением результата. Так, приказчик многократно и безуспешно пытается вспомнить фамилию зубного врача, каждый раз изобретая все более искаженные варианты, пока, наконец, не оказывается, что настоящая фамилия – Овсов – только относительно может считаться «лошадиной» («Лошадиная фамилия») . Молоденький репетитор Зиберов последовательно демонстрирует незнание почти по всем предметом, которые преподает мальчику Пете («Репетитор») . К горе-рыбакам Герасиму и Любиму постепенно присоединяются сначала пастух, затем барин, потом кучер.  

Примечательно, что уже у раннего Чехова этот комизм переходит в трагизм. Это происходит в тот момент, когда персонажи осознают весь дискомфорт или даже ужас своего положения, собственные униженность и ничтожность перед вышестоящими. Например, страх Червяков начинает бояться, когда узнает в случайно обрызганном им человеке статского генерала Бризжалова («Смерть чиновника») . Тонкий резко меняет манеру общения с Толстым после информации о том, что его друг детства стал тайным советником, и теперь тот для него не просто Миша и даже вообще не Миша, а не иначе как «ваше превосходительство» («Толстый и тонкий») . Обращаясь к проблеме «маленького человека» , обозначенной в русской литературе еще А. С. Пушкиным в «Повестях Белкина» и развитую Н. В. Гоголем в «Петербургских повестях» , Чехов демонстрирует иное, нежели его великие предшественники, отношение к этому литературному образу. В его рассказах содержится смех, а не сострадание. «Маленький человек» , по мысли писателя, сам виноват в собственной никчемности, унижая себя подобострастным отношением к вышестоящим. Таковы и «тонкий» Порфирий, сгибающийся в три погибели перед растерянным и неприятно удивленным другом; и Червяков, сама «говорящая» фамилия которого отражает его жизненную позицию; и Очумелов, личностную сущность которого писатель не менее метко определил как «хамелеон» .  

Итак, в рассказах А. П. Чехова соединяются юмор и сатира, беззлобная насмешка и жесткое обличение, отражение комических и трагических сторон жизни. Это проявляется уже в раннем творчестве писателя и приобретает все более явное и острое сатирическое звучание в последующих произведениях.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота