В
Все
М
Математика
О
ОБЖ
У
Українська мова
Д
Другие предметы
Х
Химия
М
Музыка
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
Э
Экономика
Ф
Физика
Б
Биология
О
Окружающий мир
Р
Русский язык
У
Українська література
Ф
Французский язык
П
Психология
А
Алгебра
О
Обществознание
М
МХК
В
Видео-ответы
Г
География
П
Право
Г
Геометрия
А
Английский язык
И
Информатика
Қ
Қазақ тiлi
Л
Литература
И
История
katyavoloshina1
katyavoloshina1
07.10.2022 06:45 •  Литература

Сочинение по теме ревизор , темы купечиства

Показать ответ
Ответ:
iIИльяIi
iIИльяIi
16.07.2020 09:12
Купцам отведено в комедии очень мало места они появляются всего-навсего в двух сиенах (действие IV, явл. 10, и действие V, явл 2), произносят лишь несколько реплик, Но Гоголю этого было достаточно, чтобы показать типичные черты купцов николаевской эпохи. Важно отметить, что Гоголь один из первых в русской литературе создал образы купцов, показав их взаимоотношения с городской властью, некультурность. Купцы притесняются городничим. Поэтому, как „только услышали они о приезде какого-то петербургского начальника, они добиваются встречи с ним, чтобы подать ему свою жалобу на городничего. Мы слышим голоса купцов в IV действии еще до того момента, как они появляются на сцене (явл 9). Они просят Осипа: «Допустите, батюшка», и настоятельно объясняют, что тяжелые обстоятельства жизни вынудили их добиваться этой встречи: «Вы не можете не допустить. Мы за делом пришли». 

Еще более почтительны они к Хлестакову. Унижаясь перед ним, они с подчеркнутым уважением обращаются к нему «К твоей милости прибегаем. Прикажите, государь принять» Следует отметить в этом обращении сочетание единственного и множественного числа и употребление эпитета «государь». Само адресование поданной в окно и тут же прочитанной Хлестаковым, служит прекрасным показателем безграмотности, неосведомленности и крайней степени унижения челобитчиков: «Его высокоблагородному Светлости Господину Финансову». Недаром такое обращение вызвало удивление Хлестакова: «Черт знает что: и чина такого нет!» Унижение купцов хорошо оттеняется подбором просительных интонаций и уважительных обращений к Хлестакову: 

«Не погуби, государы, «Не побрезгай, отец наш», «сделайте такую милость, ваше сиятельство» (отмечаем опять смешение форм единственного и множественного числа). 
Этим стремлением уважить и расположить к себе объясняется наличие в речи купцов и ласкательных суффиксов существительных («.подносик вместе возьмите», «.и сахарцу») 
Купцы пришли к Хлестакову как к влиятельному лицу, за «делом»: они жалуются на городничего. В этом смысл всей сцены с купцами в IV действии (явл. 10): «челом бьем вашей милости», — по старинке говорят они. 

Характеризуя городничего, стремясь как можно сильнее очернить его, они прибегают к ряду гиперболических выражений: «такого городничего никогда ещё... не было .», «такие обиды чинит, что описать нельзя», «постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай» и др. 
Купцы стараются обвинить городничего во взяточничестве, в притеснениях, в нанесении обид Они стремятся дословно воспроизвести речь своего обидчика, чтобы сильнее его очернить: «Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!»; «Сукна увидит штуку, говорит «Э, милый, это хорошее суконцо: снеси-ка его ко мне». Или «Я тебя не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!» 

Передавая слова городничего, купцы не упускают и тех ласкательно-иронических обращений, с которыми городничий адресуется к ним («милый», «любезный») 

Кстати, в последних репликах бросается в глаза и фразеологическая бедность и однообразие речи купцов, несколько раз повторяющих «говорит». 

Реплики купцов свидетельствуют об их низкой культуре. Отсюда ряд неправильных, искаженных слов и выражений: «обижательство», «вишь ты», «кажись», «понапрасну» «не по поступкам поступает», «порядок всегда исполняем», «мы против этого не стоим», «не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет» и др. 
Встречаются в речи купцов и просторечные слова и выражения: «супружнице», «прекословить» и др. 

Для усиления своих слов и придания им большей достоверности купцы повторяют: «ей-ей», «ей-богу»; дважды употребляют излюбленный оборот, выражающий безвыходность положения: «в петлю полезай». 

Просторенность языку купцов придают такие слова, как «закаемся», «хошь». 
Униженное положение купцов, лишившихся надежды получить какую-то оттеняется сопровождающей три реплики авторской ремаркой («кланяясь» — два раза, «кланяются в ноги»). Таким образом, через поведение и речь купцов мы знакомимся с их положением в городе, их взаимоотношениями с городничим, их культурой. 
В обеих сценах купцы унижаются то перед Хлестаковым, в котором видят начальника, то перед городничим. Но во второй сцене выступают и другие типичные черты купцов: они с малолетства обманывают народ, надувают казну, кичатся своим купеческим званием. Узнаем мы и о том, что купцы вступают в сделку с самим же городничим, который им «сплутовать»: купец «строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было», т. е. делал го, за что следовало бы «спровадить в Сибирь» 

Так, в «Ревизоре» Гоголь показал, что купцы не только терпят притеснения от городничего, но отличаются и хищничеством, и плутовством, и страстью к наживе.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота