По завершенні третього хрестового походу багато лицарів повертаються в Європу. Король Річард Левове Серце в полоні у австрійського герцога Леопольда. Принц Джон сіє смуту в країні між норманами і саксами і веде інтриги проти короля, сподіваючись роздобути владу. Седрік Ротервудскій, багатий землевласник, в надії відродити колишню могутність саксів має намір поставити на чолі їх сера Ательстана, нащадка короля Альфреда. Апатичний Ательстан не викликає ні у кого довіри, і Седрик, щоб додати ще більшої ваги його фігурі, мріє оженити його на своїй вихованці, прекрасній леді Ровені, предком якої теж є король Альфред Великий. Але на шляху до заповітної мрії старого тана встав його син Уілфред Айвенго, котрий покохав Ровену. Седрік, вірний своєму ідеалу, вигнав його з отчого дому і позбавив спадщини.
Но вот пришли святки, и Василиса не вытерпела и пошла в трактир к Егору, хозяйкиному брату, который, как пришел со службы, так и сидел всё дома, в трактире, и ничего не делал; про него говорили, что он может хорошо писать письма, ежели ему заплатить как следует. Василиса поговрила в трактире с кухаркой, потом с хозяйкой, потом с самим Егором. Сошлись на пятиалтынном.
— Есть. Стреляй дальше.
— А еще поздравляем с праздником Рождества Христова, мы живы и здоровы, чего и вам желаем от господа. царя небесного.
Василиса подумала и переглянулась со стариком.
Больше ничего она не могла сказать. А раньше, когда она по ночам думала, то ей казалось, что всего не поместить и в десяти письмах. С того времени, как уехали дочь с мужем, утекло в море много воды, старики жили, как сироты, и тяжко вздыхали по ночам, точно похоронили дочь. А сколько за это время было в деревне всяких происшествий, сколько свадеб, смертей! Какие были длинные зимы! Какие длинные ночи!
Егор подумал немного и стал быстро писать.
Он писал и прочитывал вслух написанное, а Василиса соображала о том, что надо бы написать, какая в году была нужда, не хватило хлеба даже до святок, пришлось продать корову. Надо бы попросить денег, надо бы написать, что старик часто похварывает и скоро, должно быть, отдаст богу душу. Но как выразить это на словах? Что сказать прежде и что после?
Старик пошевелил губами и сказал тихо:
— Внучат поглядеть, оно бы ничего.
— Внучат-то? А может, и есть. Кто их знает!
Перо скрипело, выделывая на бумаге завитушки, похожие на рыболовные крючки. Егор спешил и прочитывал каждую строчку по нескольку раз. Он сидел на табурете, раскинув широко ноги под столом, сытый, здоровый, мордатый, с красным затылком. Это была сама пошлость, грубая, надменная, непобедимая, гордая тем, что она родилась и выросла в трактире, и Василиса хорошо понимала, что тут пошлость, но не могла выразить на словах, а только глядела на Егора сердито и подозрительно. От его голоса, непонятных слов, от жара и духоты у нее разболелась голова, запутались мысли, и она уже ничего не говорила, не думал и ждала только, когда он кончит скрипеть. А старик глядел с полным доверием. Он верил и старухе, которая привела его сюда, и Егору; и когда упомянул давеча о водолечебном заведении, то видно было по лицу, что он верил и в заведение, и в лечебную силу воды.
Кончив писать, Егор встал и прочел всё письмо сначала. Старик не понял, но доверчиво закивал головой.
Положили на стол три пятака и вышли из трактира; старик глядел неподвижно и прямо, как слепой, и на лице его было написано полное доверие, а Василиса, когда выходили из трактира, замахнулась на собаку и сказала сердито:
Всю ночь старуха не спала, беспокоили ее мысли, а на рассвете она встала и пошла на станцию, чтобы послать письмо.
До станции было одиннадцать верст.
Водолечебница доктора Б.О.Мозельвейзера работала и на Новый Год так же, как в обыкновенные дни, и только на швейцаре Андрее Хрисанфыче был мундир с новыми галунами, блестели как-то особенно сапоги; и всех приходивших он поздравлял с Новым годом, с новым счастьем.
— С Новым годом, с новым счастьем, ваше превосходительство!
, любезнейший. И тебя также.
И, идя вверх по лестнице, генерал кивнул на дверь и спросил (он каждый день спрашивал и всякий раз забывал):
— А в это комнате что?
— Кабинет для массажа, ваше превосходительство!
Когда шаги генерала затихли, Андрей Хрисанфыч осмотрел полученную почту и нашел одно письмо на свое имя. Он распечатал, прочел несколько строк, потом, не спеша, глядя в газету, пошел к себе в свою комнату, которая была тут же внизу, в конце коридора. Жена его Ефимья сидела на кровати и кормила ребенка; другой ребенок, самый старший, стоял возле, положив кудрявую голову ей на колени, третий спал на кровати.
По завершенні третього хрестового походу багато лицарів повертаються в Європу. Король Річард Левове Серце в полоні у австрійського герцога Леопольда. Принц Джон сіє смуту в країні між норманами і саксами і веде інтриги проти короля, сподіваючись роздобути владу. Седрік Ротервудскій, багатий землевласник, в надії відродити колишню могутність саксів має намір поставити на чолі їх сера Ательстана, нащадка короля Альфреда. Апатичний Ательстан не викликає ні у кого довіри, і Седрик, щоб додати ще більшої ваги його фігурі, мріє оженити його на своїй вихованці, прекрасній леді Ровені, предком якої теж є король Альфред Великий. Але на шляху до заповітної мрії старого тана встав його син Уілфред Айвенго, котрий покохав Ровену. Седрік, вірний своєму ідеалу, вигнав його з отчого дому і позбавив спадщини.
Но вот пришли святки, и Василиса не вытерпела и пошла в трактир к Егору, хозяйкиному брату, который, как пришел со службы, так и сидел всё дома, в трактире, и ничего не делал; про него говорили, что он может хорошо писать письма, ежели ему заплатить как следует. Василиса поговрила в трактире с кухаркой, потом с хозяйкой, потом с самим Егором. Сошлись на пятиалтынном.
— Есть. Стреляй дальше.
— А еще поздравляем с праздником Рождества Христова, мы живы и здоровы, чего и вам желаем от господа. царя небесного.
Василиса подумала и переглянулась со стариком.
Больше ничего она не могла сказать. А раньше, когда она по ночам думала, то ей казалось, что всего не поместить и в десяти письмах. С того времени, как уехали дочь с мужем, утекло в море много воды, старики жили, как сироты, и тяжко вздыхали по ночам, точно похоронили дочь. А сколько за это время было в деревне всяких происшествий, сколько свадеб, смертей! Какие были длинные зимы! Какие длинные ночи!
Егор подумал немного и стал быстро писать.
Он писал и прочитывал вслух написанное, а Василиса соображала о том, что надо бы написать, какая в году была нужда, не хватило хлеба даже до святок, пришлось продать корову. Надо бы попросить денег, надо бы написать, что старик часто похварывает и скоро, должно быть, отдаст богу душу. Но как выразить это на словах? Что сказать прежде и что после?
Старик пошевелил губами и сказал тихо:
— Внучат поглядеть, оно бы ничего.
— Внучат-то? А может, и есть. Кто их знает!
Перо скрипело, выделывая на бумаге завитушки, похожие на рыболовные крючки. Егор спешил и прочитывал каждую строчку по нескольку раз. Он сидел на табурете, раскинув широко ноги под столом, сытый, здоровый, мордатый, с красным затылком. Это была сама пошлость, грубая, надменная, непобедимая, гордая тем, что она родилась и выросла в трактире, и Василиса хорошо понимала, что тут пошлость, но не могла выразить на словах, а только глядела на Егора сердито и подозрительно. От его голоса, непонятных слов, от жара и духоты у нее разболелась голова, запутались мысли, и она уже ничего не говорила, не думал и ждала только, когда он кончит скрипеть. А старик глядел с полным доверием. Он верил и старухе, которая привела его сюда, и Егору; и когда упомянул давеча о водолечебном заведении, то видно было по лицу, что он верил и в заведение, и в лечебную силу воды.
Кончив писать, Егор встал и прочел всё письмо сначала. Старик не понял, но доверчиво закивал головой.
Положили на стол три пятака и вышли из трактира; старик глядел неподвижно и прямо, как слепой, и на лице его было написано полное доверие, а Василиса, когда выходили из трактира, замахнулась на собаку и сказала сердито:
Всю ночь старуха не спала, беспокоили ее мысли, а на рассвете она встала и пошла на станцию, чтобы послать письмо.
До станции было одиннадцать верст.
Водолечебница доктора Б.О.Мозельвейзера работала и на Новый Год так же, как в обыкновенные дни, и только на швейцаре Андрее Хрисанфыче был мундир с новыми галунами, блестели как-то особенно сапоги; и всех приходивших он поздравлял с Новым годом, с новым счастьем.
— С Новым годом, с новым счастьем, ваше превосходительство!
, любезнейший. И тебя также.
И, идя вверх по лестнице, генерал кивнул на дверь и спросил (он каждый день спрашивал и всякий раз забывал):
— А в это комнате что?
— Кабинет для массажа, ваше превосходительство!
Когда шаги генерала затихли, Андрей Хрисанфыч осмотрел полученную почту и нашел одно письмо на свое имя. Он распечатал, прочел несколько строк, потом, не спеша, глядя в газету, пошел к себе в свою комнату, которая была тут же внизу, в конце коридора. Жена его Ефимья сидела на кровати и кормила ребенка; другой ребенок, самый старший, стоял возле, положив кудрявую голову ей на колени, третий спал на кровати.
Источник: https://multonline.ru/articles/kratkoe-soderzhanie-rasskaza-na-svyatkah.html
Объяснение:
Это в инете было в самом начале, смысл на знаниях спрашивать