Сократить текст особенностью гоголевской комедии «ревизор» является то, что она имеет «миражную интригу», т. е. чиновники ведут борьбу против призрака, сотворенного их нечистой совестью и страхом расплаты. тот, кто принят за ревизора, даже не предпринимает никаких обдуманных попыток обмануть, одурачить впавших в заблуждение чиновников. развитие действия достигает кульминации в iii акте. комическая борьба продолжается. городничий обдуманно идет к своей цели: заставить хлестакова «проговориться», «рассказать побольше», чтобы «узнать, что он такое и в какой мере его нужно опасаться». после посещения богоугодного заведения, где гостю был предложен великолепный завтрак, хлестаков был на верху блаженства. «обрываемый и обрезываемый доселе во всем, даже и в замашке пройтись козырем по невскому проспекту, он почувствовал простор и вдруг развернулся неожиданно для самого себя, он разговорился, никак не зная в начале разговора, куда пойдет его речь. темы для разговоров ему выведывающие. они как бы кладут ему все в рот т разговор», ― пишет н. в. гоголь в «предуведомлении». за несколько минут в сцене вранья хлестаков делает головокружительную карьеру: от мелкого чиновника («вы, может быть, думаете, что я только переписываю…») до фельдмаршала («меня сам государственный совет боится»). действие в этой сцене развивается со все нарастающей энергией. с одной стороны, это россказни ивана александровича, постепенно теряющие всякую правдоподобность и достигающие апогея в конце явления. с другой стороны, это поведение слушателей, приходящих во все больший испуг от речей гостя. их переживания выразительно ремарки: в начале беседы «городничий и все садятся» по милостивому приглашению хлестакова, однако при упоминании, что в его прихожей якобы можно встретить графов и князей, даже министра, «городничий и прочие с робостью встают со своих стульев». слова: «и точно, бывало, как прохожу через департамент ― просто землетрясение, все дрожит и трясется, как лист» ― ремаркой: «городничий и прочие теряются от страха». в конце сцены городничий, «подходя и трясясь всем телом, силится выговорить» что то, но с перепугу не может вымолвить ни слова. во время своей речи хлестаков как бы инстинктивно улавливает характер производимого им впечатления, подстегивают испытываемые слушателями страх, ожидание рассказов о необычных для провинциалов масштабах жизни и служебных отношений. его преувеличения носят чисто количественный характер: в «семьсот рублей арбуз», «тридцать пять тысяч одних курьеров». рисуясь перед , он мобилизует весь свой скудный запас сведений о жизни петербургской знати, о событиях и . «хлестаков вовсе не обо всем врет, он порой просто сообщает сенсационные столичные новости ― о великолепии , о супе, который на пароходе прибыл из парижа, о том, что барон брамбеус исправляет чужие статьи, что смирдин платит ему большие деньги, о том, что „фрегат „надежды“ пользуется огромным успехом, и наконец, о том, что пушкин, с которым он „на дружеской ноге“, ― „большой оригинал“, ─ пишет а. г. гукасова в статье „комедия «ревизор““. однако все эти реальные факты смещены и переадресованы, центральным лицом во всех событиях становится сам рассказчик. в силу непреднамеренности хлестакова его трудно поймать на лжи ― он, завираясь, с легкостью выходит из затруднительного положения: «как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж ― скажешь только кухарке: „на, маврушка, шинель…“ что ж я вру – я и позабыл, что живу в бельэтаже». охваченный непреодолимым желанием сыграть роль немного повыше той, которая предугадана ему судьбой, в эту «лучшую и самую поэтическую минуту в его жизни», хлестаков жаждет предстать не только светским человеком, но и человеком «государственным». ни городничий, ни чиновники не подвергают сомнению то, о чем болтает хлестаков, наоборот, они укрепляются в вере, что присланный к ним ревизор ― значительное государственное лицо. «происходит странная вещь. фитюлька, спичка, мальчишка хлестаков силою страха и благоговения к нему вырастает в персону, становится сановником, становится тем, кого в
Развитие действия достигает кульминации в III акте, где Хлестаков под впечатлением от удобств преподнесенных ему довел своим враньём итак перепуганного городничего до потери речи,
Хлестаков в своих рассказах не обо всем врет, он просто передает грандиозные новости, происходящие в большом городе, от своего лица. И все верят, что он сам участник данных событий, т.к. боятся Ревизора.
Хлестакова невозможно поймать на лжи, из ее непреднамеренности, и он, с легкостью выходя из затруднительного положения играет роль БОЛЬШОГО человека.
Никто из слушателей не усомнился а рассказах Хлестакова, лишь сильнее верили в то, что перед ними значительная персона.
Вот так силою страха перед законом обычный мальчишка превратился для чиновников в высокопоставленного чиновника.