Как бы ни было плохо человеку, если у него добрая душа, он думает и заботится о других. Мальчик Витя, больной малярией, оглох и не мог общаться со сверстниками. Всё время он проводил в дальнем углу бабушкиного огорода, где увидел птицу мухоловку, птенцов которой съела кошка. Витя посадил кустик, думая, что вырастет большое дерево боярка, где птенцов никакая кошка не достанет, но это оказался кустик дикой гречки. Бабушка принесла из тайги саженец лиственницы, который посадила вместе с внуком. Витя часто спрашивал её, вырастет ли из саженца дерево, на что бабушка мудро отвечала, что деревья растут для всех
ответ:Поскольку в ХХ веке стало понятно, что «Утопии гораздо более осуществимы, чем это кажется» - как писал Бердяев.
Всю историю человечества накапливались утопии как «светлые мечты», как нереализуемые планы на будущее.
George OrwellУтопия в переводе — «не место» — место которое не существует.
И вдруг оказывается: «Самые крайние утопии оказывались актуальнее и в известном смысле реалистичнее, чем умеренно-разумные планы организации человеческих обществ» (Бердяев).
Утопии осуществляется, но не совсем в то виде. Не так как они рисовались в светлых мечтах.
Различие между реалистическими и утопическими проектами не в том, что первые возможно воплотить в жизнь, а вторые нет.
Мальчик Витя, больной малярией, оглох и не мог общаться со сверстниками. Всё время он проводил в дальнем углу бабушкиного огорода, где увидел птицу мухоловку, птенцов которой съела кошка. Витя посадил кустик, думая, что вырастет большое дерево боярка, где птенцов никакая кошка не достанет, но это оказался кустик дикой гречки.
Бабушка принесла из тайги саженец лиственницы, который посадила вместе с внуком. Витя часто спрашивал её, вырастет ли из саженца дерево, на что бабушка мудро отвечала, что деревья растут для всех
ответ:Поскольку в ХХ веке стало понятно, что «Утопии гораздо более осуществимы, чем это кажется» - как писал Бердяев.
Всю историю человечества накапливались утопии как «светлые мечты», как нереализуемые планы на будущее.
George OrwellУтопия в переводе — «не место» — место которое не существует.
И вдруг оказывается: «Самые крайние утопии оказывались актуальнее и в известном смысле реалистичнее, чем умеренно-разумные планы организации человеческих обществ» (Бердяев).
Утопии осуществляется, но не совсем в то виде. Не так как они рисовались в светлых мечтах.
Различие между реалистическими и утопическими проектами не в том, что первые возможно воплотить в жизнь, а вторые нет.